V.H. Apelian's Blog

V.H. Apelian's Blog

Friday, February 16, 2024

Արմենակ Եղիայեան ՝ Այսպէս ալ կարելի էր գրել (.7 ) - օրինագիծեր, նախագիծեր, երկաթգիծեր, ուղեգիծեր,

 

Կարելի էր այսպէս ալ գրել (7)

***Ճիշդ կիրարկութեան շնորհաւորելի օրինակ.

--Երիտասարդութեան հոգեկանին վրայ տիրապետեցին երկու կարգախօսեր (էջ 5): 

--Շնորհիւ այդ կարգախօսերու ներգործութեան էր, որ...  (Միհրան Քիւրտօղլեան, «Ազդակ», 16/2/24,էջ 6):

Կը շնորհաւորենք յօդուածագիրը իր այս ճիշդ կողմնորոշումին համար:

--կարգախօսեր՝ երով,  կը նշանակէ  նշանաբաններ:

--կարգախօսներ՝ ներ-ով, կը նշանակէ կարգով խօսողներ... որ այլանդակութիւն մըն է, սակայն եւ այնպէս շատ ու շատեր կը գրեն ներ-ով[1]:

Իրենք կը գրեն, մեր   թերթերն ալ սիրայօժար... կը տպեն:

                                                      *   *   *

Կը պատրաստուէի շնորհաւորել  օրինագիծեր-ի կիրարկութիւնը եւս (անդ, էջ 2), սակայն վրայ  հասաւ նախագիծներ-ը (14/2/24, էջ 4) եւ փճացուց ամէն տրամադրութիւն:

Արդեօք այնքան դժուար է քիչ մը տրամաբանել, որ գիծ կու տայ գիծեր/գծեր, ուրեմն պիտի ունենանք՝  օրինագիծեր, նախագիծեր, երկաթգիծեր, ուղեգիծեր, ուղղագիծեր, նկարագիծերկամ՝ օրինագծեր... եւ   այլն:

 

***Կարենալ

Ես ձանձնացայ այս բային մասին խօսելէ, իսկ մեր մամուլը չձանձնացաւ զայն աղաւաղելէ, ընդհակառակը՝ վերանորոգ թափով  կը  ցուցադրէ զայն:

--Իսրայէլ նպատակները չկարենալ իրագործելու պատմութիւն մըն է որ կ’ապրի («Ազդակ»,14/2/24, էջ 1): 

--Առաջնորդը ըսաւ՝ աշխարհի հարցերը կարենալ լուծելու եւ խաւարը կարենալ փարատելու համար պէտք է ունենանք լոյս («Ազդակ», 16/2/24, էջ 3):

Առաջինը պէտք է ըլլայ՝ իրագործել չկարենալու, երկրորդը՝ լուծել կարենալու եւ  փարատել կարենալու:

            Կարենալ բային կից դրուող անորոշ դերբայը ՄԻՇՏ անփոփոխ կը մնայ՝ եգիպտական մոմիայի նման:

 Այսպէս՝

--իրագործել կարենալ                        --իրագործել չկարենալ

--իրագործել կարենալու                     --իրագործել չկարենալու

--իրագործել կարենալէ                      --իրագործել չկարենալէ             

--իրագործել կարենալելով                             --իրագործել չկարենալով

--իրագործել կարենալու համար          --իրագործել չկարենալուն համար

--իրագործել կրցած ծրագիրը              --իրագործել չկրցած երազները

Կը մնայ, որ արեւմտահայերուս մոմիացած ուղեղները... զարթնուն ի մահացու քնոյ իւրեանց եւ ցուցանեն արժանապատիւ  նշան կենդանութեան:

 

***Միջազգային օրէնքը մեզի կը պաշտպանէ (անդ, 14/2/24, էջ: 1):

Պաշտպանել բայը ներգործական է եւ հայցական հոլով խնդիր կը պահանջէ. ուրեմն՝ մեզ կը պաշտպանէ:

 

***[Իսրայէլ] հազար հաշիւ կը կատարէ Լիբանանի դէմ  զինուորական գործողութիւն կատարելու առումով (անդ):

Այսինքն՝  կը կատարէ...կատարելու առումով:

Այս ի՞նչ մտածողութիւն է,  ի՞նչ  լեզու է, ի՞նչ հայերէն է:

Ո՞ւր պիտի հասնինք, ո՞ւր պիտի տանին մեզ  այս լեզուամտածողութեամբ, այս շարահիւսութեամբ ու բառամթերքով:

Կարելի չէ՞ր պարզ ու մէկին գրել՝ «Իսրայէլ հազար կը հաշուէ...զինուորական գործողութիւն կատարելու առթիւ»:

Այս առումով-ն ալ նոր բուսաւ.  գծով-էն, հարց-էն, վերաբերեալ-էն, իմատտով-էն օձիքնիս ազատած չէինք,  հիմա  անոնց վրայ աւելցաւ աղ ու պղպեղ առումով կոչեցեալը,  որ ամէն տեղ կը ցանուի:

 

***Ինք  ասպարէզէն հեռանալու իր որոշումը յետս չէ կոչած (անդ, էջ 2):

Երբ ինք  ասպարէզէն հեռանալու կամ չհեռանալու  որոշում  կու տայ, ապա յստակ է, թէ ի՛րորոշումը կու տայ եւ ո՛չ ուրիշի՛ մը. հետեւաբար աւելորդ է իր դերանունի յիշատակումը: Անգլերէնը, ֆրանսերէնը,  հաւանաբար արաբերէնն ալ այս պարագային  կը կիրարկեն իր-ը՝ իրենց ձեւաբանութեան պարտադրանքով, մինչ հայերէնի ձեւաբանութեան համար ծանր ու ծանծաղ բեռ մըն է այդ իր-ին յիշատակումը:

 

***յաճախակիօրէն (անդ, էջ 2), անպայմանօրէն (անդ, էջ 6)...

Յաճախակի եւ անպայման արդէն մակբայ են, ա՛լ պէտք չկայ երկրորդ անգամ մակբայացնել զանոնք օրէն-ով: Մակբայը վերամակբայացնելը համազօր է երկու գլխարկ կամ երկու փողկապ համատեղ կրելու, դուք ըսէք՝ երկու կնիկ միատեղ առնելու:

Խէրը տեսնէք:

 

***Յօդուածին մէջ լրագրողը կիսուած է  նաեւ իր տպաւորութիւններով (անդ, էջ 4):

Սա մաքուր ռուսեէրէն է:

Ռուսամոլ   ու  այլասերած  արեւելահայու կամակոր ու կամազուրկ կապկում, որ առատօրէն կը բաշխուի արեւմտահայ թերաճ միտքերու ու գրիչներու՝

Իբրեւ վերջին նորաձեւութիւն...

                                    


[1] Ականջը խօսի  Նուազի լը Գրանդի աւատապետինոր իր կարգին կը գրէ կարգախօսներ:

Keghart: How imbecile can a people be?

Vahe H Apelian

Courtesy Keghart.com 

I owe my blogging to Kehart.com (henceforth Keghart). I made my foray in “writing” to keghart and found it cathartic. For a while I was a regular contributor there. From there I transitioned to my blog. I feel much more comfortable being a blogger of my blog than assuming hefty terms such as “writer”, “editor”, ‘analyst”, “activist”, "Publisher:",  etc.. My blog and my blogging remind me of the eminent writers Simon Simonian and Antranig Zarougian who, against all odds, managed to have their own voice through their own journals they published. “Spurk” Weekly in case of Simonian and “Nairi” weekly in case of Zarougian. Technology has enabled me to have my forum at my fingertips, through my blog whose reaches at times surprise my imagination that it can go that far onto this world,

After going through changes, I read that recently an anonymous group, who for reasons of their own apparently do not trust the public to know their names. They prefer to be called “Friends of Keghart” and post in anonymity. These friends have come together and apparently put their financial resources together and assured the financial well-being of the online journal. But in the process have seized the online journal and set it on a deteriorating course. The one who pays, plays the duduke, say a Turkish saying.  But Keghart continues to note that it allegedly continues to be a “non-partisan website devoted to Armenian affairs, human rights and democracy.”

Obviously, the friends of keghart have found that democracy has its own tempo that surely has disturbed the friends of keghart, who have taken upon themselves to present the “blunders” of the Nikol Pashinyan (NP). They began by posting the “thirty-three” blunders of Pashinyan and assured the readers that they remain vigilant counting as others are surely on their way. They depicted Nikol Pashinyan - posted above as a nasty looking man wearing a Turkish fez and a strange and a scary looking coat where “creeping crawlers” have weaved a network of some sort. Surely, the readers need not read the 33 blunders. The sum total of their message is visibly present if they can stand looking friends of keghart’s depiction of the PM of Armenia.

The barrage of the assault does not end with the 33 blunders. It could be that the number of blunders, by design and not by a heavenly providence, add to the same number of years that Jesus lived on this earth as he was crucified. In NP’s case there does not appear a Pontius Pilate among the friends of Keghart, who surely have not washed their hands. They leave the impression that they would feel contend that the thrice democratically elected PM of Armenia is crucified. There is not a single “non-blunder” that the friends of Keghart list, to give some a modicum of the benefit of doubt. 

Obviously, Dikran Abrahamian from Canadas, has given his blessings to see the crucification takes its course and Armenians, even those in Diaspora who did not - as they are not entitled to vote but can vote for Trudeau, in case of the Canadian Armenians to whom Keghart owes, its existence - to elect the PM of Armenia, see that NP take his last breath. Surely, no rupture will happen in the world. But the friends of keghart will surely vie to thrust their spear to see if the body is truly lifeless or not, for they espouse a new vision. 

Their vision is “Wilsonian Armenia PLUS”. Their cartographer, with a few strokes of pen and coloring of the map of the region has invited Armenians to put their act together “to recover Artsakh and Western Armenia”. They even placed President Wilson's face, in an impressive colored montage, without securing permission from the Wilsonian estate, whether the good president would have wanted to look endorsing his ever expanding Wilsonian map. I wonder if Dikran and most of the Keghart's readers have set foot in Artsakh and Western Armenia. I am implying set foot as sight-seeing tourists and not on a mission to recover the lands we lost. 

Courtesy Keghart.com

Surely Keghart’s vision is the liberation of Western Armenia and to annex it to the 29,800 square km Soviet Armenia handout as the present Republic of Armenia, which keghart deems secure and dominant. But Keghart has done away with the Western Armenian orthography, even though it vows to recover its real estate. I do not get the impression Keghart advocates a free Western Armenia, next to an Eastern Armenia. Two of each is very Armenian. 

"Wake up” says its most recent editorial. It says, rightly, the final decision is for the citizens Republic of Armenia to make. It writes, “Արթնացե՛ք՛ վճռական որոշուշումը ՀՀ-ի ժողովրդինն է». But not in the Western Mesrobian Armenian orthography. Simply because the title is not quite spelled like that in Western Armenian. In the accompanying cartoon, there is an Armenian spelled Turkish sounding word. It sounds strange to me. It sounds more Eastern Armenian and does not seem to sound the Turkish word . Does anyone know what “ղարտաշ» (ghardash) mean? At least, I can credit keghart that it acknowledges that there are bulls in the region.

But I remain grateful to Keghart not only for letting me start posting there but also for introducing me to a young journalist named Nikol Pashinyan. I had not heard the young journalist’s name before. I was surprised to find out that at the young age of 24 or so he had become an influential editor.

I quote what keghart posted on November 27, 2010

“27 November 2010

We, Armenians living in the Diaspora and our non-Armenian friends, are deeply concerned in the imprisonment of Nikol Pashinyan, editor-in-chief of Haykakan Zhamanak (“Armenian Time”) daily in Armenia, and his treatment in jail. While Mr. Pashinyan’s voluntary surrender to law enforcement agencies should have been duly noted by the Armenian authorities, the veteran journalist has experienced coercion behind bars. We attest that these reprehensible acts of the authorities–aimed at silencing Mr. Pashinyan and punishing him for his political views–will have the opposite outcome, making the editor’s voice heard more forcefully in Armenia and in the Diaspora. Deeply concerned with the treatment of the journalist, we are following the “judicial process” with vigilance, hoping that he will be released soon. Meanwhile, we demand that the Armenian authorities put an end to the unlawful acts against him and ensure his security.”

The rest is history. 

Surely the friends of keghart do not need to retain similar attitudes towards the journalist. But for God’s sake, are there not a few “non-blunders that the trice elected PM may have contributed to his native land?. Does not the appearance of impartiality dictate so? 

Apparently not for the friends of keghart.  It is all “doom and gloom” the friends of keghart claim, the voters of Armenia have brought upon themselves, not once, not twice but three times. 

Go and figure that out. How imbecile can a people be?


p.s. Edited for typos and spelling errors. VHA 

 

Monday, February 12, 2024

Of Arukians and Sevags

 Vahe H Apelian

 

A souvenir from the Arukians, Ethiopian made with
porcupine quills

In the close knit Armenian community I know and know of, one thing led to another that led me reflecting on the Arukian and Sevag families. The trigger happened when Hagop Tcholakian, the eminent Armenian rearcher, academician, histoiran in Armenia asked me about Mr and Mrs. Samuel and Dikranouhi Arukian, who had taught at the Armenian Evangelical high school in Anjar when Hagop was a student there. 

Mr and Mrs. Samuel and Dikranouhi Arukian, were from Ethiopia. He had been a principal of the Armenian School in Addis Ababa. Mrs Dikranouhie had also taught there. That remarkable community  had been formed when Emperor Haile Sellasie had forty Armenian orphan boys from Jerusalem settle in Ethiopia. Over the years the community, through arranged marriageս and interracial marriages, had grown in size and prosperity and had played a historic role in the Ethiopian community at large. A lot has been written about the community but I do not think that a historian has put a definite word on the founding, contribution and the evolution of the Ethiopian community that started to unravel due to the political upheavals in 1970's. I am sure that Mr an Mrs Samuel and Dikranouhi Arukian would be veiwed among the pillars of the Ethiopean Armenian community.

 When i met them, they were on their way to the United States to join their son Hratch, where the family would settle.  On their way to America, they stayed at Hotel Lux, the inn my father ran. A bond was thus formed that continued in the United States. The Arukians were among the first who visited us as we settled in the United States.

I learned that Hratch Arukian had passed away a few months ago, on July 22, 2023. My father and I attended his wedding.  He was a quintessential gentleman, who had forged his life in the New World as an exemplary citizen and a membe especially r of the Ethiopian Armenian-American community. He told me that his friends secured the intervention of the United States Congress for him to pave his way to U.S. citizenship of which he became  productive and a prominent  citizen in his own right. Indeed congressional records indicate that there was a special act passed for the benefit of Hratch, It reads: "For the relief of Hratch Samuel Arukian" (see below).

Internet search engines revealed that Hratch's father Samuel was born on February 7, 1896 in Marash. He passed away on December 15, 1970 in New York. Hratch's mother Dikranouhu (Boyadjian) was born in 1902 and passed away on June 30, 1999. Their elder son Vahe Arukian was born on Novemmber 9, 1927 and passed away on May 20, 2014. Hratch was born in 1935, passed away on July 22, 203.

Mr. Samuel Arukian would speak to me about his friend and classmate Dr. Manasseh Sevag.

*****

Dr. M. G. Sevag, 70, a bacteriologist

Armenian-born researcher dies -taught at Penn

New York Times, Nov. 26, 1967

«NEW BRITAIN, Con. Nov. 25 – Dr. Manas G. Sevag, a biochemist who did important work on the drug resistance of disease-producing bacteria, dies at New Britain General Hospital on Thursday. He was 70 years old and lived at Newtown Square, Pa.

In April 1962, Dr. Sevag reported to the Society of Armerian Bacteriologists that he and two associated had successfuly induced resistance to two antibiotics in disease-causing bacteria by manipulating the «nutritional evniroment» of the microorganisms, using amino acids as «food».

Dr.Sevag said that the possible applications of the discovery was insect contro in areas where mosquitoes and lied had become resistant to DDT.

As associate professor of the University of Pennsylvania School of medicine, Dr. Sevag also did research into allergy, the choloform method of removing protein, determination of ovulation time in women and other scientific problems.

A Nomadic Education

He was born in Sis Cilicia, Armenia, (now Kozan, Tureky), and finished his secondary education at the American Missionary College in Tarsus, also in the Ottoman Empire, in 1915. Shortly thereafter, the Turks deported him and hundreds of thousands of other Armenians to the Arabian desert where Dr. Sevag escaped to Damascus and to Port Said, Egypt. He returned to Armenia as a warrant officer in the British Army of Occupation after World War I.

He received his bachelor’s degree from St. Paul’s college in Armenia, in 1929, then came to the United States. He worked as a chemist at the Flower Hospital in New York from 1922-1924, attended Yale University for a year and received his Ph.D. degree from Columbia University in 1929.

He was a research chemist with Combustion Utilities Corporation in New Jersy from 1929 to 1931, then did more graduate work at the University of Munich, Germany. He was  a Rockefeller Fellow at the Robert Koch Institute in Berlin from 1932-1935, then worked for Schering-Kahlbaum, a drug manufacturing concern, in 1925-36.

Dr. Sevag became a research assistant in bacteriology at the University of Pennsylvania in1936, and assistant professor in 1938 and an associate professor in 1948. He retired in 1966.

Mr. and Mirs. Samuel Arukian with their son Vahe with Dr. Manasseh Savag
Courtesy Talin & Arpi Arukian

In 1959, he became the first scientist from outside the Soviet Union to lecture to the Armenian Academy of Science at Erivan in the Armenian Soviet Socialist Republic. He returned three times later.

He was the first non-Soviet to be elected a member of the academy.

Dr. Sevag published more than 125 scientific articles here and abroad, and several books and articles in Armenian.

He founded the American Historical Research Association in 1963 and served as its first president. He was a charter member of the American Academy of Bacteriology, and fellow of the American Association for the Advancement of Science and of the New York Academy of Sciences, and numerous other scientific organizations.

He did research for the United States Public Health Service, the Office of Naval Research, the National Cancer Institute, and the National Institutes of Health.

Survinfg are his widow the former Helen Terzian, two sons Paul and Aris; a brother Samuel Karagheuzian, and sister Osanna Arxoumian both of Beirut, Lebanon.

*****

Aris Sevag

Aris Sevag, courtesy Armenian Weekly

I quote: "Aris Sevag, loving husband, father, educator, writer, editor, and translator, passed away on April 28 in his home in Jackson Heights, N.Y., after a courageous battle with cancer. Born in 1946 in Philadelphia to Dr. and Mrs. Manasseh Sevag, his intellectual curiosity and commitment was evident from his early years. After graduating from the University of Pennsylvania, this curiosity took him around the country and around the world. Ultimately, he focused on his life’s mission: to serve his Armenian nation that he loved.

In a lifetime of service as a teacher, educator, writer, activist, editor, and most notably, expert translator, his meticulous intensity, discipline, and passionate intellect allowed him to honorably and humbly serve his people throughout his distinguished literary career. His kindness, generosity, warm heart, passion for life, and robust sense of humor touched and inspired all who knew and loved him.

He is survived by his loving wife Asdghig, son Armen, daughters Aida, Alice, and Ani, and brother Paul.” (Armenian Weekly, May 11, 2012).

*****

 

The caption reads: PROUD OF HIS DEGREE: Mother looks on Hratch Samuel Arukian – ‘man without a country’ -accepts congratulations of President Eric A. Walker at University Commencement exercises. Mrs. Arukian flew from Ethiopia for ceremony. Arukian who worked his way through college, hopes to continue his studies and qualify for for U.S. Citizenship in five years. (Saturday June 10, 1961)

 


One pontiff on two pontifical seats

 Vahe H Apelian



Saturday, February 10, 2024

Archbishop Mesrob Ashjian and Mughni

 Vahe H Apelian 

I recently purchased from the Eastern Armenian Prelacy bookstore “Living Faith: The Life & Service of Archbishop Mesrob Asjhjian.” The book is edited by Iris Papazian. 

The book fits the description for a coffee table book whose “Pages consist mainly of photographs and illustrations, accompanied by captions and small blocks of text, as opposed to long prose. Since they are aimed at anyone who might pick up the book for a light read, the analysis inside is often more basic and with less jargon than other books on the subject.”

I knew of the archbishop from my days in Lebanon. He taught us religion in my elementary schooling at Sourp Nshan school. He was a graduate of the same school. I have no recollection of him at the school given that he was older than I. His sister Hripsime was a classmate. 

I emigrated to the U.S. in 1976, when Karekin I Sarkissian, the Catholicos of All Armenians, was the prelate of the Eastern Prelacy. In 1978, archbishop Mesrob Ashjian arrived to the U.S. as the newly appointed prelate. I met him in New York and for a while worked with him organizing exhibitions he put together and as the representative of the Land and Culture Organization, a French based organization that did renovations in Armenian communities including in Kessab.

The archbishop moved to Armenia in 1998. My job had moved me and our family from NJ to mid-west in 1995, to Cincinnati, OH where we would remain for the next almost quarter of a century, 

Reading the book, I came to learn the wonderful services Srpazan Mesrob rendered to the Armenian nation and church, well beyond and more than what I had imagined. The editor, Iris Papazian is related to him and met the archbishop when he came to the U.S. to study in Princeton. She knew and worked with Archbishop Mesrob Ashjian for forty years. “Twenty of those years, from 1978 to 1998, I worked with him on nearly every event the Prelacy sponsored, every press release and every publication issued. From 1998 to his death in December 2003, I continued to assist him in whatever capacity, but primarily in public relations and publications.” The book is a heartfelt rendering for documenting and preserving the legacy of the archbishop.

The cover of the book "Living Faith: The Life & Service of Archbishop Mesrob Ashjian

I associate Sprazan Ashjian to Mughni, a village in Armenia. I learned the name of the village from Archbishop’s writings and ever since I have remained captivated by that village in Armenia, where a friend moved from Canada and established residence. I also have wondered what attracted the Archbishop to Mughni. He had said that after his ecclesiastical duties were over, he wanted to lead a monastic life in Mughni and had expressed the same to the Catholicos Karekin I of All Armenians with whom he worked in organizing the 1700th anniversary of the Armenian Christendom. For which the Catholicos had responded that he too would like to lead a monastic life in Oshagan but they had tasks to fulfill.  

Unfortunately, I did not find out how Srpazan Mesrob came to learn about Mughni and remained attracted to Mughni. But it becomes obvious Mughni had been in his mind all along. Iris wrote noting that “in order to continue his many charitable endeavors in Armenia, Srpazan established St. George Charitable Fund. Wikipedia notes that “Mughni is renowned for housing the 14th-century Saint Kevork (George) Monastery.” In the November 22, 2000 issue of Asbarez daily, we read about the “rededication of St. George of Moughni Armenia”, that was set “to coincide with the feast of  St. George and it attracted many of the donors to this projej from New York-New Jersey-Providence-Los Angeles -Washington DC and other cities.” The dedication was officiated by Catholicos of All Armenians Karekin I Sarkissian  with Archbishop Ashjian taking part. The list of the donors is telling of the the of role of Srpazan has placed in the rededication. It is said that the monastery attracts young couples committing themselves to each other. 

Archbishop Mesrob was with the Catholicos Karekin I during the latter’s last days. Right after the Catholicos’s death, Archbishop  Ashjian eulogized him in a moving tribute that had remained etched in my memory and I had always wandered where the obituary would have been posted. I found the eulogy along with a few of his writings reproduced in the book. It is titled “The last day of Catholicos Karekin and his last days.” (Գարեգին վեհաբառին վերջին օրը եւ վերջին օրերը». There are few descriptive sentences that had remained etched in my memory. I found them there. I reread the all time moving eulogy of the last Catholicos, Archbishop Mesrob Ashjian wrote so poignangtly  as well as insightfully. 

Srpazan was a gifted writer and narrator since his early days and personally appreciative of those who helped the Armenians survive. He wrote. “It was my pleasure in the last two year to meet him (Bayard Dodge) and relive with him the period when caravans of destitute Armenians would arrive and find shelter in orphanages”, wrote Srpazan in Simon Simonian’s “Spurk” weekly on December 31, 1972, paying homage to the Bayard Dodge.   After moving to Armenia and assuming the responsibility of organizing the observation of the 1700th anniversary of the Armenian Christendom and doing his charitable works,, “his own support of books and publications continued unabated” wrote Iris Papazian and noted that Srpazan established “Moughni Publishers”. He is the author of many books

“Mesrob Srpazan died on the evening of December 2, 2003, in the lobby of Plaza Hotel where he was to meet friends” wrote Iris Papazian. “Archbishop Oshagan accompanied the remains of the late Archbishop to Lebanon where in accordance with Mesrob Srpazan’s expressed wishes he was placed in the Mausoleum of the Catholicosate of Cilicia.” 

The statue of Archbishop Mesrob Ashjian
Courtesy Harout Kalaydjian, Mughni, Armenia

But, I may sat that his spirit lives more in Mughni, Armenia than anywhere else. “I do not want to be seen as a member of this or that brotherhood or catholicate, but as a servant of God and of the Armenian Apostolic church”, he had said once.  His statue in Mughni / Moughni depicting him as a lone clergyman holding a cross and facing the winds, can be said that embodies the very image by which Srpazan Ashjian would have wanted to be remembered and now it is where he wanted to be, Mughni.

Iris Papazian, the editor made the "Life & Services of Archbishop Mesrob Ashjian" had the Srpazan come live in this highly readable book she ably edited. 


Thursday, February 8, 2024

The #1 hero of RoA - ՀՀ թիվ 1 հերոսը

PM Nikol Pashinyan

Today, on his Facebook page, the PM Nikol Pachynian posted what he had articulated earlier during National Assembly recent deliberation, stating the number 1 hero of the Repubic of Armenia is the tax paying citizen. When I copied his posting and posted it below; his posting had generated a few thousand Facebook acknowledgments, 551 comments, 217 shares. It appears, at times he has followed the reaction to his comment and has taken upon himself to respond. 

Courtesy Garo Konyalian


This is what the PM posted in Google translation.  I also attached the actual text. 

The #1 hero of the Republic of Armenia is the working and tax-paying citizen.

Thanks to the taxes he paid, schools are built and functioning, kindergartens, roads, water lines are built.

All teachers, all soldiers, officers, generals, all diplomats receive salaries thanks to the taxes he pays.

Thanks to the taxes he paid, historical and cultural monuments are preserved and restored.

Due to the taxes paid by him, weapons and equipment are purchased, engineering works are carried out on the border.

Thanks to the taxes paid by him, the soldier is fed and clothed. 

Thanks to the taxes paid by him, pensioners receive pensions, beneficiaries receive benefits, health services are provided to hundreds of thousands of people, for whose services the state budget pays, and thanks to these payments, health care institutions - medical centers, polyclinics and outpatient clinics - work.

A working and tax-paying citizen worked and paid 2 trillion 222 billion drams in taxes and duties to the state budget in 2023, which is an increase of 1 trillion 64 billion drams (about 2.6 billion dollars) or an increase of 92 percent compared to 2017.

I bow to the working and tax-paying citizen. 

His heroism is not noticed by many, sometimes even by himself. 

The government is taking notice. 

I notice myself. 

Thank you. "

 

 

Հայաստանի Հանրապետության թիվ 1 հերոսը աշխատող եւ հարկ վճարող քաղաքացին է: 

Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ են կառուցվում եւ գործում դպրոցները, կառուցվում մանկապարտեզները, ճանապարհները, ջրագծերը: 

Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ են աշխատավարձ ստանում բոլոր ուսուցիչները, բոլոր զինվորները, սպաները, գեներալները, բոլոր դիվանագետները: 

Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ են պահպանվում եւ վերականգնվում պատմամշակութային հուշարձանները:  

Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ է ձեռք բերվում սպառազինություն եւ տեխնիկա, ինժեներական աշխատանքներ կատարվում սահմանին:

Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ է սնվում, հագնվում զինվորը:  Նրա վճարած հարկերի շնորհիվ են թոշակ ստանում թոշակառուները, նպաստ ստանում նպաստառուները, առողջապահական ծառայություններ ստանում հարյուր հազարավոր մարդիկ, ում ստացած ծառայությունների դիմաց վճարում է պետական բյուջեն եւ այս վճարումների շնորհիվ են աշխատում առողջապահական հիմնարկները՝ բժշկական կենտրոնները, պոլիկլինիկանները եւ ամբուլատորիաները:     

Աշխատող եւ հարկ վճարող քաղաքացին 2023 թվականին աշխատել եւ պետական բյուջե է վճարել 2 տրիլիոն 222 միլիարդ դրամի հարկեր եւ տուրքեր, ինչը 2017 թվականի համեմատ ավել է 1 տրիլիոն 64 միլիարդ դրամով (շուրջ 2.6 միլիարդ դոլարով) կամ 92 տոկոսով: 

Ես խոնարհվում եմ աշխատող եւ հարկ վճարող քաղաքացու առաջ: Նրա հերոսությունը շատ-շատերը, երբեմն նույնիսկ ինքը չի նկատում: Կառավարությունը նկատում է: Ես ինքս նկատում եմ: Շնորհակալություն:

Wednesday, February 7, 2024

Interdependence is the reality

Ara Apelian M.D.

My cousin Ara Apelian M.D., has jotted down the attached in the spur of the moment. There is no gosbel truth in what he says neither in its rebuttals. However, there is a lot to contemplate for us Armenians as a global nation with a homeland, on the last vestige of our torturous long history. I attached the Google translation with a few obvious intrusions of terms.

 

Courtesy Garo Konyalian

Interdependence is the reality 

“The whole concept of statehood of a nation is being challenged and redefined 

The untouchable “status quo “ has crumbled across the globe!

Israel, Ukraine, Taiwan , 

The Syrian Republic is sliced into 3-4 “cantons”. 

Lebanon is a fragment state.

The United States itself is reluctant to define its “ nationhood “ ( gets accused of white supremacy or xenophobia “.

Indeed, nationalism a la 19th century Heghapokhagans is a suicide ! 

Drones, satellites, ballistic missiles, cyber invasions have rendered natural borders indefensible even for a nuclear power state. 

Even a “national currency“ is being challenged by cryptocurrencies, economic, labor and resources have become difficult to demarcate by borders

Preserving cultural heritage and national identity and “sovereignty“ have to be redefined. 

Indeed. a call to redraw and modernize the constitution is forward looking and visionary!

Interdependence is the reality not independence.

*****

ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ. Ես մեջբերում եմ իմ զարմիկ Արա Ափելյանի մեկնաբանությունը. Փոխկախվածությունն իրականություն է, ոչ թե անկախություն:

 

Փոխկախվածությունն իրականություն է

 

«Պետականության և ազգի ամբողջ հայեցակարգը վիճարկվում և վերաիմաստավորվում է

Անձեռնմխելի «ստատուս քվոն» փլուզվել է ամբողջ աշխարհում:

Իսրայել, Ուկրաինա, Թայվան,

Սիրիայի Հանրապետությունը բաժանված է 3-4 «կանտոնների».

Լիբանանը բեկորային պետություն է։

Ինքը՝ Միացյալ Նահանգները, չի ցանկանում սահմանել իր «ազգությունը» (մեղադրվում է սպիտակամորթների գերակայության կամ այլատյացության մեջ»:

Իսկապես, ազգայնականությունը 19-րդ դարի Հեղապոխականների մեջ ինքնասպանություն է:

Անօդաչու սարքերը, արբանյակները, բալիստիկ (ballistic) հրթիռները, կիբեր (cyber) ներխուժումները բնական սահմանները դարձրել են անպաշտպան նույնիսկ միջուկային էներգիա ունեցող պետության համար:

Նույնիսկ «ազգային արժույթը» վիճարկվում է կրիպտոարժույթների (cryptocurrencies) կողմից, տնտեսական, աշխատուժը և ռեսուրսները դժվարացել են սահմանազատել սահմաններով։

Մշակութային ժառանգության և ազգային ինքնության և «ինքնիշխանության» պահպանումը պետք է վերաիմաստավորվի:

Իսկապես. Սահմանադրությունը վերամշակելու և արդիականացնելու կոչը հեռատես է և հեռատես:

Փոխկախվածությունն իրականություն է, ոչ թե անկախություն:

ոչ թե անկախություն»։