V.H. Apelian's Blog

V.H. Apelian's Blog

Thursday, September 12, 2024

Virginia Apelian (1934- September 11, 2024)

It is with profound sadness that learned of the passing away of Virginia Apelian. She with her husband Henry were godparents to our wedding and to our son Daniel’s baptismal. She was a talented, colorful and civic minded lady. For many years she acted as the Armenian community’s representative to the NJ governor's office and secured the governor’s April 24 Armenian Genocide commemoration declaration. Attached is my reproduction of her obituary and the link about her last mission to Armenia for the benefits of the women in Armenia. Vahe H Apelian


https://parsippanyfuneral.com/tribute/details/3539/Virginia-Apelian/obituary.html#tribute-start

“Virginia Apelian (nee Matosian) passed away on Sept.11th at her Parsippany, NJ home. She was 89.

Born in Turkey, she immigrated to the United States as a young girl, settling in Paterson, NJ. She later raised her own family in Clark, NJ, and subsequently lived in Manchester Township before moving to Parsippany in 2007.

Mrs. Apelian earned a BA in psychology from Douglass College at Rutgers University in 1975 while raising a family of four children with her husband. An active member of her community, she often volunteered her gifts for the benefit of others, including holding public office as president of the Town Council in Clark, NJ. Her various other employments included her role as executive assistant for NJ Assemblyman William J. MacGuire, assertiveness training counselor, and teacher. Virginia actively served various causes that were important to her and her deeply held Christian faith, including a personal mission to Armenia to advocate for women who were victims of domestic abuse.

Her life was a joyous adventure, in which to paint, sing, spend hours tending her flower garden, and enjoy her family. In her later years, Mrs. Apelian authored several books, including a memoir of her experience as an Armenian immigrant to America called "Musa Dagh Girl: Daughter of Armenian Genocide Survivors," a self-improvement book called "Truly Beautiful Inside and Out," and a charming children's book titled "Aliens Celebrating Christmas."

Virginia is survived by her beloved husband of over 65 years, Henry M. Apelian; four loving children, Arminee Curran and her husband, Timothy of Colonia, NJ, Gregory Apelian of Rio Rancho, New Mexico, David Apelian and his wife, Heidi of Denville, NJ, and Christopher Apelian and his wife, Paula of Madison, NJ; ten grandchildren; and three great-grandchildren. She is survived by her sister Alice White and was preceded in death by her brother, Michael Matosian, and her sisters Rosemary Habeshian, and Alice Matosian.

Relatives and friends are invited to attend the visitation on Saturday, Sept. 14th, 10:30am-12:30pm at SJ Priola Parsippany Funeral Service, 60 North Beverwyck Road, Lake Hiawatha (Parsippany), NJ. The Funeral Service will be celebrated at 1:00pm in the funeral home. Interment will follow at Rockaway Valley Cemetery, in Boonton Township, NJ. Flowers will be graciously accepted as Virginia loved them. However, for those who prefer, memorial gifts can be made to the Armenian Presbyterian Church in Paramus NJ [ Giving - Armenian Presbyterian Church (apcparamus.com) ] in her memory.”

Link

Virginia Apelian: Armenian American Alliance Against Domestic Abuse:

http://vhapelian.blogspot.com/2017/10/american-armenian-alliance-against.html



Wednesday, September 11, 2024

Random thoughts on 9/11

Vahe H Apelian

There are moments in our lives that do not pertain to us personally but we remember them and remember what we were doing when we first heard the happening. I remember the following, as the saying goes, as if it was yesterday - the news of Kennedy assassination on November 22, 1963; the outbreak of the 1967 Arab-Israel six days war on June 5, 1967; the death of president Gamal Abdel Nasser on September 28, 1970; and a few others, among which is the terrorists’ attack of the New York World Trade Center twin towers on September 11, 2001, the infamous  9/11.

At the time I was working in the Chelsea Laboratories in Cincinnati, OH. It was a division of California headquartered Watson Pharmaceutical corporation. I was in my office that morning when a colleague burst in, and said as he was parking his car, he heard on the radio that an airplane hit one of the NY City’s  WTC twin towers. I quote Wikipedia:  at 8:46:40: Flight 11 crashes into the north face of the North Tower (1 WTC) of the World Trade Center, between floors 93 and 99. All passengers aboard are instantly killed with an unknown number inside the building. The aircraft enters the tower intact.” 

 We hurried to the front office and when we got there, we saw the secretaries had already turned the television in the conference hall and were following the news. The word had already gone around and everybody started coming to the front office and watch the reporting as we watched the unfolding of the happening. Quoting Wikipedia on9:03:02: Flight 175 crashes into the south face of the South Tower (2 WTC) of the World Trade Center, between floors 77 and 85. All passengers and crew are killed together with an unknown number inside the building. Parts of the plane, including the starboard engine, leave the building from its east and north sides, falling to the ground six blocks away. Out of the four attacks, it is the only one witnessed by a live television audience and confirms that the North Tower had been deliberately attacked.”

No word came from the company’s headquarters. Understandably, being at the pacific time zone, it was way too early in California. We started debating whether to close the facility for the day.  An uncertain mood had taken hold on everyone. But what transpired next has remained etched in my memory as much as the event itself.  Not long after the second attack everyone, on their own accord, returned to their offices, desks, laboratory benches  attending to their tasks. There was no need to hear from the company’s headquarters. Chelsea Laboratories, a division of Watson Laboratories Inc. had resumed its daily pace. 

Google tells me that Gamal Abdel Nasser died on Monday. My friend Nerses Festedkjian and I had gone to the movies, seeing the film being screened in Cinema Capitole in Beirut, at its latest showing in the evening. The movie theater was in Ryad El Solh center, on the opposing side of Basta, a neighborhood that was inhabited mostly by lower middle-class Muslims. At least that was how Basta was known in my days. Not long into the movie when a group of men entered the hall shouting, Nasser died. Nerses, who was seated next to whispered to me telling something to the effect, “he died, every one dies at one point. Let us continue watching the movie!” We remained seated doing that, watching the movie being screened. But we were not the only ones remaining seated. Those who had entered the movie hall, surely took offense seeing us seated, hurled at us, and started giving us a beating, while shouting at us, “and you remain seated!.” A commotion broke in the movie theater with everyone rushing out. A veritable mayhem had broken on the outside as we exited the building. Nerses and I lost each other fleeing. I decided to go to the Hotel Lux my father ran, which was a few blocks away from the city center. Hurrying there, I came across Nerses and asked him to come with me. There was no way for us to return to our homes. We made to the hotel right on time because we found my father padlocking the iron gates at the two entrances to the building. Naturally, he let us in.

 Had we missed him, had we not been there right at that time, I do not know how would we have worked our way to our homes as the city was getting caught in a frenzy.  Mind you, it was fifty years ago. Let alone that there were no cell phones, there were no public phones in Beirut. Nerses, as well as I, called home from the hotel letting the  rest of the family know that we are safe and are not returning home and will be sleeping in the hotel. We watched from the veranda of the  hotel the crowd below on the streets swelling by the minute. The mob started attacking businesses, breaking the glass windows, signs, carrying effigies. A veritable turmoil had descended upon the city. 

At the end of the day on 9/11 in Cincinnati, we left work and returned to our homes as we always did. There were no mobs. There were no unruly demonstrators. Traffic was as usual. Later on, yes, there were reports for uncalled for reactions emanating from the other side of the Hudson river, in NJ, where there is a sizeable Middle Eastern community such as in Paterson, where a few had cries of jubilation at the sight of the smoke coming from the NY City from the site of the destruction. There may have been such uncalled-for cries for jubilation from elsewhere too, but Americans as a whole carried the day with amazing stoicism because they knew that their representative government hears them, and as president George Bush continued saying that “the rest of the world hears you…and the people who knocked these buildings down will hear all of us soon.” 

Trump-Harris presidential debate happened yesterday, on September 10, 2024, the day before 9/11. If there is one fundamental message that emanated from yesterday’s presidential debate, it emphatically was the following, safeguard the country’s democratic institution. The entrenched democratic institution in the United States of America is sacrosanct. The issues the nation faces can and will be resolved peacefully as long its democratic institutions are safeguarded and functioning.



Tuesday, September 10, 2024

Grand Armenian Book Fair

 Vahe H Apelian

Courtesy Hagop K Havatian

Hagop K. Havatian’s posting alerted me that today, September 8, 2024,  is the International Literacy Day. Hagop K. Havatian is the director of Hamazkayin Vahe Setian publishing. He is organizing an exhibit of Armenian books or Armenian literary books. The exhibit is scheduled to take place in Beirut, from October 9 to 18, exhibiting books from Armenia, Artsakh, Lebanon, Canada, United States, England, France, Turkey, Syria, Egypt, Kuwait, Greece, Cyprus.


Hagop K Havatian's quote reads as follows: «The process of reading, writing, accumulating knowledge in the course of history raises the level of civilization of nations and communities and strengthens the faith and pride of the people in the values of the given nation.

In the end, literacy is an irreplaceable way to connect the past life experience with the present, to permanently study the experiences, defeats and victories of the nation, and in that way also to value the present, far from superficiality, sloganeering and irresponsibility, so that it is possible to put our collective life on the right track and our collective desire to strive for good.

Read, read again, and never deviate from the mission of development and accumulation of knowledge. Reading expands one's horizons to face the outside world with self-confidence. Let's read and always try to change our life and turn around the unfavorable situations of the nation's survival.»

***

I was also reminded of Simon Simonian. I quote Levon Sharoyan from his book I translated “Simon Simonian, the last scion of the mountaineers». Levon Sharoyan wrote: «Simon Simonian was a prolific writer and his thirst for literature was unquenchable. He professed a deep love of Armenian book. He regarded these books one of the essential constituents for the preservation of Armenian culture and identity.»

In 1960 Simon Simonian proposed the following, "designate the Armenian Martyrs' Day on April 24, as «Armenian Book's Day», and have the following slogan – to read an Armenian book for every martyr during the Genocide, and perpetuate this year after year. If one million Armennians in the Diaspora, would buy and read one Armenian book a year, as an offering in memory of a martyr, the legacy of our forefathers would be perpetuated and we would best avenge the victims of the Genocide». (Spurk, 24.4.1960)


Sunday, September 8, 2024

On this International Literacy Day

Vahe H Apelian

Hamazkayin Vahe Setian publishing Armenian book exhibit

Hagop K. Havatian’s posting alerted me that today, September 8, 2024,  is the International Literacy Day. Hagop K. Havatian is the director of Hamazkayin Vahe Setian publishing. He is organizing an exhibit of Armenian books or Armenian literary books. The exhibit is scheduled to take place in Beirut, from October 9 to 18, exhibiting books from Armenia, Artsakh, Lebanon, Canada, United States, England, France, Turkey, Syria, Egypt, Kuwait, Greece, Cyprus.


Hagop K Havatian's quote reads as follows: «The process of reading, writing, accumulating knowledge in the course of history raises the level of civilization of nations and communities and strengthens the faith and pride of the people in the values of the given nation.

In the end, literacy is an irreplaceable way to connect the past life experience with the present, to permanently study the experiences, defeats and victories of the nation, and in that way also to value the present, far from superficiality, sloganeering and irresponsibility, so that it is possible to put our collective life on the right track and our collective desire to strive for good.

Read, read again, and never deviate from the mission of development and accumulation of knowledge. Reading expands one's horizons to face the outside world with self-confidence. Let's read and always try to change our life and turn around the unfavorable situations of the nation's survival.»

***

I was also reminded of Simon Simonian. I quote Levon Sharoyan from his book I translated “Simon Simonian, the last scion of the mountaineers». Levon Sharoyan wrote: «Simon Simonian was a prolific writer and his thirst for literature was unquenchable. He professed a deep love of Armenian book. He regarded these books one of the essential constituents for the preservation of Armenian culture and identity.»

In 1960 Simon Simonian proposed the following, "designate the Armenian Martyrs' Day on April 24, as «Armenian Book's Day», and have the following slogan – to read an Armenian book for every martyr during the Genocide, and perpetuate this year after year. If one million Armennians in the Diaspora, would buy and read one Armenian book a year, as an offering in memory of a martyr, the legacy of our forefathers would be perpetuated and we would best avenge the victims of the Genocide». (Spurk, 24.4.1960)





Saturday, September 7, 2024

源铡謧斋诈 圆乍寨斋 «窄謪战謩崭站»՝ 斋沾 沾榨寨斩铡闸铡斩崭謧诈榨铡沾闸

諑铡瞻乍 諈 员闸乍宅榨铡斩 

諄铡窄乍斩 铡栈։ 諓铡謫謫斋, 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩

约榨謧崭斩 諊斋謤斋斩榨铡斩, 瞻斋沾斩铡栅斋謤 斩铡窄铡眨铡瞻  諗謤斋战湛崭斩榨铡盏  院崭詹崭站謤栅铡站铡謤铡寨铡斩 寨崭謧战铡寨謥崭謧诈榨铡斩, 諙乍盏战蘸崭謧謩斋 乍栈斋斩 站謤铡盏 瞻榨湛榨謧榨铡宅炸 湛榨詹铡栅謤铡债 乍՝ «源铡站斋诈 圆榨寨斋 窄崭战謩榨謤炸 寨铡诈崭詹斋寨崭战斋斩}.- 缘战 斩謤铡斩 窄崭謤瞻崭謧謤栅 寨湛铡沾 铡占铡盏摘沾 展窄铡占斩站榨宅 崭展 沾乍寨斋 眨崭謤债斋斩։ 怨崭詹 瞻铡斩栅铡謤湛 沾斩铡盏 斋謤 站榨瞻铡謨铡占铡寨铡斩 眨铡瞻斋斩 站謤铡盏։ 諉铡 展斋, 崭謤 蘸榨湛謩 乍 崭謤崭辗斋 沾榨謤 摘崭詹崭站謤栅斋 闸铡窄湛炸։ 越铡站铡謤 乍 瞻铡盏崭謥 榨謤寨斩铡寨铡沾铡謤炸, 榨謧 员战湛债崭謧斩 乍 沾斋铡盏斩 瞻铡盏湛斩斋, 诈乍 斋斩展蘸斋战斋 站湛铡斩眨斩榨謤 榨斩 蘸铡盏诈榨宅崭謧 沾榨謤 眨宅窄斋斩։ 苑諎談曰员跃曰諉愿 怨請諅 諃缘諏請諕 談諉员 员諊越员諓諃曰钥 猿請諓跃缘諓曰諔,源员 諄缘諏諉諒請諕 苑 諉諓员諉 請諕  院請諅請諑諓源曰諉 諃员諈請諔»։

請謤謩铡斩 眨斋湛榨沾 榨謤寨崭謧 瞻榨詹斋斩铡寨斩榨謤 源铡謧斋诈 圆乍寨炸 炸謤铡债 榨斩 斋謤榨斩謥 眨斋謤謩榨謤崭謧斩 瞻榨謤崭战炸։ 员占铡栈斋斩炸 諓铡謫謫斋斩 乍 斋謤 «源铡謧斋诈 圆乍寨»-炸 站乍蘸崭站։ 缘謤寨謤崭謤栅炸 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩斩 乍 斋謤 «談窄斋诈铡謤 諐蘸铡謤铡蘸榨湛»-炸 站乍蘸崭站։ 圆斩铡寨铡斩铡闸铡謤 铡盏栅 沾乍栈闸榨謤崭謧沾炸 源铡謧斋诈 圆乍寨斋 铡盏栅 榨謤寨崭謧 眨斋謤謩斋謤乍斩 沾乍寨崭謧斩 瞻榨詹斋斩铡寨炸 炸謤铡债 炸宅宅铡宅崭謧 乍։

缘謤寨崭謧謩斩 铡宅 蘸铡湛铡斩榨寨崭謧诈榨铡斩战 寨铡謤栅铡謥铡债 榨沾։ 圆铡盏謥 闸铡斩 沾炸 展榨沾 盏斋辗榨謤 站乍蘸榨謤乍斩, 诈乍榨謧 辗铡湛 宅铡謧 寨炸 盏斋辗榨沾 崭謤 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩斋斩` «談窄斋诈铡謤 諐蘸铡謤铡蘸榨湛» 站乍蘸炸, 约斋闸铡斩铡斩, 沾謪謤榨詹闸謪謤战 站铡謤毡崭謧 铡沾铡占铡斩崭謥炸 寨铡謤栅铡謥斋, 铡沾铡占 沾炸։ 员盏栅 沾乍栈闸榨謤崭謧沾炸 炸謤铡债 寨謤斩铡盏 炸宅宅铡宅 諓铡謫謫斋斩 寨铡沾 諐榨謤崭 窄铡斩咋铡栅榨铡斩炸։ 

缘謤寨崭謧 瞻榨詹斋斩铡寨斩榨謤 斩铡窄铡謩謤斋战湛崭斩乍铡寨铡斩 瞻斋斩 铡战湛崭謧铡债斩榨謤崭謧 斋謤榨斩謥 斩铡窄铡蘸铡湛崭謧崭謧诈斋謧斩炸 盏铡盏湛斩铡债 榨斩՝ 諓铡謫謫斋斩 榨謧 约榨謧崭斩 諊铡斩诈炸։ 圆铡盏謥 寨炸 寨铡战寨铡债斋沾 崭謤 諓铡謫謫斋斋 «源铡謧斋诈 圆乍寨» 眨斋謤謩乍斩 榨詹铡债 炸宅宅铡盏 铡盏栅 沾乍栈闸榨謤崭謧沾炸։

 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩 瞻铡謧铡湛铡謥榨铡宅 瞻铡沾铡盏斩铡站铡謤 沾炸斩 乍謤։ 缘战 铡盏战 沾乍寨炸 粘辗栅榨宅崭謧 蘸铡湛粘铡占炸 崭謧斩斋沾։ 諗铡斩斋 沾炸 湛铡战斩榨铡寨 湛铡謤斋 铡占铡栈, 员沾榨謤斋寨铡 斋謤 铡盏謥榨宅崭謧诈榨铡斩 炸斩诈铡謥謩斋斩, 諐榨謤崭 越铡斩咋铡斩栅榨铡斩 «諃铡盏謤榨斩斋謩» 瞻铡斩栅斋蘸铡债 乍謤 榨謧 瞻崭斩 咋謤崭盏謥 沾炸 崭謧斩榨謥铡债 乍謤 窄沾闸铡眨謤崭謧诈榨铡斩 寨铡咋沾斋斩 瞻榨湛։ «諃铡盏謤榨斩斋謩»斋 沾榨寨斩铡闸铡斩崭謧诈斋謧斩炸 榨詹铡謧 崭謤 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩 斋謤 諐崭站榨湛 詹榨寨铡站铡謤斩榨謤崭謧斩 湛崭謧謤謩 寨崭謧湛铡盏։ 曰战寨 沾謪謤榨詹闸铡盏謤战 蘸铡湛铡战窄铡斩铡债 乍謤 «諃铡盏謤榨斩斋謩»斋 铡寨斩铡謤寨斋斩, 崭謤 铡盏栅蘸乍战 展乍՝ 崭謤 諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩 諐崭站榨湛铡寨铡斩 諃铡盏铡战湛铡斩斋斩 瞻铡謧铡湛铡謥榨铡宅 沾炸斩 乍։ 諆辗栅榨沾 崭謤 沾謪謤榨詹闸铡盏謤战 «諃铡盏謤榨斩謩»斋 詹謤寨铡债 蘸铡湛铡战窄铡斩乍斩 謪謤斋斩铡寨 沾炸 詹謤寨铡债 乍謤 斋斩债斋։ 諐盏栅蘸乍战 乍, 崭謤 瞻铡詹崭謤栅 沾斩铡謥铡债 榨沾 沾謪謤榨詹闸謪謤战 沾榨寨斩铡闸铡斩崭謧诈榨铡斩, 謩铡斩斋 崭謤 «諃铡盏謤榨斩斋謩»炸 沾謪謤榨詹闸謪謤战 铡寨斩铡謤寨炸 展瞻謤铡湛铡謤铡寨榨謥։ 諌沾崭占斩铡斩謩՝ 蘸铡詹 蘸铡湛榨謤铡咋沾斋斩 湛铡謩 辗謤栈铡斩斩 苑謤։

諐崭站榨湛铡寨铡斩 謪謤榨謤斩 乍斋斩 榨謧 展榨沾 咋铡謤沾铡斩铡謤, 崭謤 源铡謧斋诈 圆乍寨斋 寨铡诈崭詹斋寨崭战斋斩  崭謧詹詹铡债 蘸铡湛铡战窄铡斩炸 寨炸 瞻铡沾炸斩寨斩斋 乍栈沾斋铡债斩斋 瞻铡斩栅乍蘸 瞻铡沾铡盏斩铡謧铡謤 諐榨謤崭 越铡斩咋铡斩栅榨铡斩斋 苑栈沾斋铡债斋斩斋 湛謤铡沾铡栅謤崭謧铡债崭謧诈榨铡斩炸 瞻榨湛։ 諗铡斩斋 沾炸 湛铡战斩榨铡寨 湛铡謤斋斩榨謤 崭展 诈乍 铡斩謥铡债 榨斩 铡盏栅 謪謤榨謤乍斩, 铡盏宅 盏榨詹铡辗謤栈铡债 榨斩 蘸铡湛沾崭謧诈榨铡斩 炸斩诈铡謥謩炸։ 员盏摘沾 諃铡盏铡战湛铡斩炸 铡咋铡湛 乍, 铡斩寨铡窄 乍, 榨謧 摘崭詹崭站謤栅铡站铡謤铡寨铡斩 寨铡謤眨崭站 榨謤寨斋謤 沾炸斩 乍, 斋謤 眨崭盏崭謧诈斋謧斩炸 战蘸铡占斩铡謥崭詹 闸铡咋沾铡诈斋謧 粘铡寨铡湛铡眨謤铡寨铡斩 瞻铡謤謥榨謤崭站։ 

諃諃 战铡瞻沾铡斩铡栅謤崭謧诈斋謧斩炸 瞻榨湛榨謧榨铡宅炸 寨炸 斩辗乍, 蘸榨湛崭謧诈斋謧斩-榨寨榨詹榨謥斋 盏铡謤铡闸榨謤崭謧诈榨铡斩 沾铡战斋斩՝

«諃崭栅站铡债 17. 諍榨湛崭謧诈盏崭謧斩炸 謬 寨謤崭斩铡寨铡斩 寨铡咋沾铡寨榨謤蘸崭謧诈盏崭謧斩斩榨謤炸

諃铡盏铡战湛铡斩斋 諃铡斩謤铡蘸榨湛崭謧诈盏崭謧斩崭謧沾 榨謤铡辗窄铡站崭謤站崭謧沾 乍 寨謤崭斩铡寨铡斩 寨铡咋沾铡寨榨謤蘸崭謧诈盏崭謧斩斩榨謤斋 眨崭謤债崭謧斩榨崭謧诈盏铡斩 铡咋铡湛崭謧诈盏崭謧斩炸:

钥謤崭斩铡寨铡斩 寨铡咋沾铡寨榨謤蘸崭謧诈盏崭謧斩斩榨謤斩 铡斩栈铡湛 榨斩 蘸榨湛崭謧诈盏崭謧斩斋謥:

諃崭栅站铡债 18. 諃铡盏铡战湛铡斩盏铡盏謥 铡占铡謩榨宅铡寨铡斩 战崭謧謤闸 榨寨榨詹榨謥斋斩

諃铡盏铡战湛铡斩斋 諃铡斩謤铡蘸榨湛崭謧诈盏崭謧斩炸 粘铡斩铡展崭謧沾 乍 諃铡盏铡战湛铡斩盏铡盏謥 铡占铡謩榨宅铡寨铡斩 战崭謧謤闸 榨寨榨詹榨謥崭謧՝ 崭謤蘸榨战 铡咋眨铡盏斋斩 榨寨榨詹榨謥崭謧 闸铡謥铡占斋寨 铡占铡謩榨宅崭謧诈盏崭謧斩炸 瞻铡盏 摘崭詹崭站謤栅斋 瞻崭眨謬崭謤 寨盏铡斩謩崭謧沾, 斩謤铡 铡咋眨铡盏斋斩 沾辗铡寨崭謧盏诈斋 咋铡謤眨铡謥沾铡斩 謬 铡咋眨铡盏斋斩 斋斩謩斩崭謧诈盏铡斩 蘸铡瞻蘸铡斩沾铡斩 眨崭謤债崭謧沾:

諃铡盏铡战湛铡斩斋 諃铡斩謤铡蘸榨湛崭謧诈盏铡斩 謬 諃铡盏铡战湛铡斩盏铡盏謥 铡占铡謩榨宅铡寨铡斩 战崭謧謤闸 榨寨榨詹榨謥崭謧 瞻铡謤铡闸榨謤崭謧诈盏崭謧斩斩榨謤炸 寨铡謤崭詹 榨斩 寨铡謤眨铡站崭謤站榨宅 謪謤榨斩謩崭站:»

諍铡謤咋 乍՝ 寨謤謪斩铡寨铡斩 寨铡咋沾铡寨榨謤蘸崭謧诈斋謧斩斩榨謤炸 铡斩栈铡湛 榨斩 蘸榨湛崭謧诈榨斩乍斩, 榨謧 榨謤寨崭謧謩斋斩 盏铡謤铡闸榨謤崭謧诈斋謧斩斩榨謤炸 榨斩诈铡寨铡盏 榨斩 謪謤斋斩铡寨铡斩 寨铡謤眨铡謧崭謤沾铡斩, 榨謤闸 铡斩崭斩謩  眨斋湛铡寨謥铡闸铡謤 寨铡沾 崭展՝ 栅崭謧謤战 眨铡斩 斋謤榨斩謥 铡占铡謩榨宅崭謧诈榨铡斩 战铡瞻沾铡斩斩榨謤乍斩։

 缘寨榨詹榨謥謧崭盏 盏铡謤铡闸榨謤崭謧诈斋謧斩炸, 沾铡斩铡謧铡斩栅 铡占铡斩毡斩铡辗斩崭謤瞻榨铡宅 諃铡盏铡战湛铡斩榨铡盏謥 员占铡謩榨宅铡寨铡斩 缘寨榨詹榨謥謧崭盏 盏铡謤铡闸榨謤崭謧诈斋謧斩炸 蘸榨湛崭謧诈榨铡斩 瞻榨湛, 崭謤 謪謤斋斩铡寨 蘸乍湛謩 乍 瞻铡斩栅斋战铡斩铡盏 諃铡盏 员謧榨湛铡謤铡斩铡寨铡斩 榨謧 諃铡盏 寨铡诈崭詹斋寨乍 榨寨榨詹榨謥斋斩榨謤崭謧斩, 寨炸 闸窄斋 榨寨榨詹榨謥斋斋斩 蘸铡湛沾铡寨铡斩 铡占铡謩榨宅崭謧诈榨斩乍斩 崭謤 铡盏摘沾 铡沾謤铡眨謤崭謧铡债 乍 諃铡盏铡战湛铡斩斋 战铡瞻沾铡斩铡栅謤崭謧诈榨铡沾闸 榨謧 员占铡謩榨宅铡寨铡斩 榨寨榨詹榨謥謧崭盏 瞻铡謧铡斩崭謧诈榨铡沾闸։ 员盏栅 铡占铡謩榨宅崭謧诈斋謧斩炸  寨炸 寨铡盏铡斩铡盏 ՝ «瞻铡盏 摘崭詹崭站謤栅斋 瞻崭眨謬崭謤 寨榨铡斩謩斋斩, 铡斩崭謤 铡咋眨铡盏斋斩 沾辗铡寨崭謧盏诈斋 咋铡謤眨铡謥崭謧沾斋斩 謬 铡咋眨铡盏斋斩 斋斩謩斩崭謧诈榨铡斩 蘸铡瞻蘸铡斩崭謧诈榨铡斩 眨崭謤债斋斩 沾乍栈:»

諐榨謤崭 越铡斩咋铡栅榨铡斩 寨謤斩铡盏 諗謤斋战湛崭斩榨铡盏 瞻铡謧铡湛铡謥榨铡宅 沾炸 榨詹铡债 展炸宅宅铡宅, 闸铡盏謥 源铡謧斋诈 圆乍寨斋 宅榨咋崭謧崭站 斋謤 湛榨战崭謧诈斋謧斩炸 寨炸 沾斩铡盏 斋 咋謪謤崭謧՝ «苑諎談曰员跃曰諉愿 怨請諅 諃缘諏請諕 談諉员 员諊越员諓諃曰钥 猿請諓跃缘諓苑諉»։ 曰战寨 铡辗窄铡謤瞻铡寨铡斩斩榨謤斩 铡宅 诈崭詹 瞻榨占崭謧 沾斩铡斩 榨寨榨詹榨謥斋斩 斋 辗铡瞻 斋謤榨斩謥 謩铡詹铡謩铡寨铡斩 斩蘸铡湛铡寨斩榨謤崭謧斩 眨崭謤债铡债榨宅乍 榨謧 眨崭瞻铡斩铡斩 咋铡盏斩 债铡占铡盏榨謥斩榨宅 沾斋铡盏斩 斋謤榨斩謥 瞻崭眨榨寨铡斩 榨謧 瞻崭眨榨謧崭謤 寨铡謤斋謩斩榨謤崭謧斩։

Thursday, September 5, 2024

Two Armenian American Kharpertsi writers: Hamasdegh and Vahe Haig. – 2/2-

In a superb narration, Levon Sharoyan, masterfully compares and contrasts two noted Armenian American writers of Kharpert extraction who were contemporaries and lived through the unfolding of the genocide, the first republic, the treaties of Sevres and Lausanne, Soviet Armenia and onto the Cold War. The article was published in “Aztag” Daily on August 23, 2024 (諃铡沾铡战湛榨詹 缘謧 諑铡瞻乍-諃铡盏寨. 越铡謤闸榨謤栅謥斋 缘謤寨崭謧 猿謤铡眨乍湛斩榨謤 源乍沾 諈铡斩栅斋沾铡斩)Vahe H Apelian 

LtoR: Hamasdegh, Vahe Haig

«Hamasdegh (Hampardzum Gelenian) and Vahe Haig (Dinjian).

I can easily find many similarities between these two writers I love.

First of all, both of them are from Kharpert. Hamasdegh is from Perjench village of Kharbert, and Vahe Haig is from the city of  Kharpert.

Hamasdegh was born in 1895, and Vahe Haig was born a year later, in 1896.

Both of them received their primary education from the Armenian schools of the region. Hamasdegh received his primary education in the village school and continued his studies in the Central School of Mezire (now El芒z谋臒). Vahe Haig received his education from the Euphrates College of Kharpert.

Both are regarded among the few notables of the first generation of the Armenian American literature. It is with them that Armenian American literature began in the twenties of the last century.

Both of them tirelessly elaborated the genre of our prose literature that dealt with the village life. With lovely and impressive stories, they presented to us the lost, every day simple but colorful life of the humble Armenian villagers in the provincial life of Western Armenia, who clinging to their lands,  eked out a living with the sweat of their labor, remaining  faithful to their native customs, manners, and native dialect. This type of literature, we can say, was a kind of extension of the provincial literature that started and flourished with Khrimian, Karegin Srvantiants, Tlgadentsi, and Msho Gegham (Gegham Der-Garabedian).

Despite living in America for decades, both Hamasdegh and Vahe Haig, had not been able to disassociate themselves from the lost charm of their birthplaces. Nostalgia tormented them. Both of them carried the lost provincial life in their blood and in their backbone. They wanted to at least revive, in the Armenian literature the provincial life, which was erased from the map.

What a wondaful thing they did by saving the images of that provincial life and relegating them to eternity.

Although Hamasdegh and Vahe Haig resemble each other in so many details, they were far from each other in their ideological tendencies. Hamasdegh was a tashnagsagan (ARF-er), Vahe Haig was a ramgavar (ADL-er). (note: ARF-Armenian Revolutionary Federaration, ADL Armenian Democratic Liberal Party)

I know that nowadays this last fact has lost its former partisanship. The servants of Armenian literature will be valued or honored only by their merits and the quality of their literary output, and they will live in our textbooks, in our cultural experiences and thoughts, without discrimination.

However, decades ago, in the days of Hamasdegh and Vahe Haig, partisan discrimination was rooted in our literature as well. There was Soviet Armenia with its supporters abroad, and there was the segment opposed to it. Diaspora Armenian writers, in their own ways, willingly or unwillingly, were part of one or the other of the opposing camps. Therefore, the literature was also divided. Literary periodicals even had "fronts" and formed fronts. Vahe Vahian's "Ani" of Beirut would not take kindly to the Antranig Zaroukian's "Nayiri" magazine of Aleppo, Syria. Boston's "Hairenik" magazine and New York's "New Letter-Nor Kir – 諉崭謤 猿斋謤" were not on friendly terms. Paris's monthly "Zvartnots - 远崭謧铡謤诈斩崭謥" turned its back on the leftist leaning  "Loussaghpiour 约崭謧战铡詹闸斋謧謤"  monthly published in the same city. This trait inherited from the past, continued almost unabated by Beirut's "Shirag - 諊斋謤铡寨" and "Pakin - 圆铡眨斋斩" literary magazines as well.

* * *

Copied from the Armenian Weekly

I remembered all this and wrote about it because of a random reading.

In a corner of my library, I found Vahe Haig's " voluminous book, “Bright Faces in Our Days – Loussavor temker mer oreroun vra -约崭謧战铡謧崭謤 栅乍沾謩榨謤 沾榨謤  謪謤榨謤崭謧斩 站謤铡盏", printed in Beirut, about half a century ago, in 1972 (Donigian printing house). It is one of his most important works next to his five-volume sequel of " Native Abode -Haireni Tzkhan – 諃铡盏謤榨斩斋 跃窄铡斩" and his monumental history book of "Kharbert and its golden field - Kharpert yev anor voskeghen tashte -  -越铡謤闸榨謤栅 榨謧 铡斩崭謤 崭战寨榨詹乍斩 栅铡辗湛炸". In 400 pages, Vahe Haig presented thirty Armenian literary and cultural figures, recording his impressions about them, and for his contemporaries, commemorating memories, and narrating unforgettable episodes. For one thing, it is an informative book that is read with pleasure. 

Hamastegh is also among them. I was interested in Vahe Haig's opinion about his fellow writer considering their ideological contrasts and sensitivities of the time they lived. It would be beneficial to know what a ramgavar – ADL-er - writer thought about a Tashnagtsagan – ARF-er - writer. To what extent did the artificial barriers allow a writer to publicly express positively about another writer from the opposite camp?

Vahe Haig expressed his appreciation and praise of Hamasdegh. According to him, in the field of short stories, "it can be confirmed with certainty that he (Hamasdegh) is a great master of creating provincial stories, rustic portraits and psychology, and he remains among the few authentic figures in this field."

In addition to Hamasdegh's  " Kouyghe – The Village - 猿斋謧詹炸" and " Rain – Antsrev -员斩毡謤榨謧", Vahe Haig did not hide his favorable opinion about Hamasdegh's "Brave Nazar – Katch Nazar – 諗铡栈 諉铡咋铡謤" book also. He wrote: "Once you started reading one paragraph, you couldn't stop. Familiar, simple and living and breathing beings come to you, talk, fight, act, live or die, exactly as you saw in our life, every day, and every hour," he assured.

However, Vahe Haig's opinion is different about Hamasdegh's two-volume novel " The white horseman – Spedag Tziavore - 諐蘸斋湛铡寨 諄斋铡謧崭謤炸». He did not deny that it has some beautiful and attractive images or individual episodes, but on the whole, he wrote "unfortunately, it should be noted that it was unsuccessful". According to him, "while advancing the development of the novel, he loses its forward path, falls into dark circles and deeply injures the entirety of the novel. ... The reader gets lost like a traveler lost among bushes."

So much as far as literature is concerned. But Vahe Haig has another dissatisfaction with Hamasdegh and he did not hide it.

"Regarding the magnificent reality of Armenia (Soviet) and its magnificent culture, Hamasdegh's passive stand or silence need interpretation”, Vahe Haig noted,  "I do not believe that some political prejudices constrained him or closed his lips. I know that he is fond of silence, he is cautious and relegates himself to the back seats."

Vahe Haig recalls that when he visited Armenia (Soviet Armenia), many literary colleagues showed interested in Hamasdegh, and asked about him. And he tried to satisfy their interest. He continued writing, "for any surviving Armenian writer who came from the old country and knows the difference between the two times, it is impossible not to slow down and show interest and extend hands to the people, who are called upon to the glory of building the Armenian home  in our native land, that is to say to the builders, the writers, the singers, the speakers, the sculptors, the poets,  the researchers and to everybody and everyone."

The reason behind Vahe Haig's dissatisfaction is clear. Hamasdegh's passive stand towards Soviet Armenia.  

* * *

Now, I will take from the library the book of the Hamasdegh's letters, by the "Mughni" publishing house in 2003. The book is printed in Yerevan and is sponsored by the Garbis Nazarian Foundation, and is edited by philologist Margarit Khachatryan (談铡謤眨铡謤斋湛 越铡展铡湛謤盏铡斩). I find seven letters by Hamasdegh addressed to Vahe Haig. 

The one that interests me the most is the letter written in August 1947. In it, Hamasdegh expresses gratitude to his, for having received the third volume of his "Native Adobe". He tells that the editorial board of "Hairenik" daily also received a copy of the new book, and that one of the members of the editorial board, Dr. Armenag Parseghian told him that he intends to write a review of the book. Hamasdegh continued noting the following.:

"You can see that there is no partisan issue in Hairenik when it comes to beautiful literature in particular and literature in general. Fortunately, that has always been the case with us, not to confuse literary and artistic works with party-politics. I have seen the opposite in yours. They even avoided mentioning the name, eh, that's an old wound."

Yes, "ours" and "yours"... is an old wound...

* * *

The last letter among the letters is addressed to Vahe Haig by Hamasdesh and is dated January 30, 1960. The letter writer stated that he has received Vahe Haig's noted history book of Kharpert and has read it with pleasure. Then he added:

"I was happy that your book "Native Abode" is being published in Armenia. I was not ordained to go to Armenia, in other words, I did not take advantage of an invitation that was extended to me. I always believe that I will go one day."

Aha, Hamasdegh's real desire was to  go to Armenia...

The story of the official invitation to Hamasdegh to visit Soviet Armenia and his hesitations to make the journey, is a different story.

Pity! he was not able to make the trip he longed for, because on November 26, 1966, he died suddenly on the stage during the jubilee organized in his honor in Los Angeles, when he was reading pouring his heart out.  "

 

Link: Of Aintabtsis, Marashtsis and Kharpertsis - 1/2 -

  http://vhapelian.blogspot.com/2024/09/of-aintabtsis-marashtsis-and-kharpertsis.html

 

諒铡謤斋謩 员占斩榨宅 - Aging - 炸战湛 George Carlin-斋

AAttached is my translation of George Carlin’s take on aging.  Va瞻e H Apelian

諆炸謤粘 諗铡謤宅斋斩斋, 寨榨铡斩謩斋 榨謧 铡宅榨謧崭謤崭謧诈榨铡斩 铡謤崭謧榨战湛炸։  


 

Do you realize that the only time in our lives when we like to get old is when we’re kids? 諃乍՞展 铡斩栅謤铡栅铡謤毡铡债 乍謩 崭謤 沾斋铡寨 摘铡沾铡斩铡寨炸 榨謤闸 寨՚崭謧咋榨斩謩 沾榨债斩铡宅 沾榨謤 沾铡斩寨崭謧诈榨铡斩 乍։

If you’re less than 10 years old, you’re so excited about aging that you think in fractions. “How old are you?” “I’m four and a half!” You’re never thirty-six and a half. You’re four and a half, going on five! 缘謤闸 湛铡战斩炸 湛铡謤榨寨铡斩乍斩 蘸铡寨铡战 榨战, 铡盏斩謩铡斩 寨炸 謨铡謨铡謩斋战 沾榨债斩铡宅 崭謤 寨崭湛崭謤铡寨崭站 寨炸 沾湛铡债榨战։ «諗铡斩斋 湛铡謤榨寨铡斩 榨՞战». «缘战 展崭謤战斩 崭謧 寨乍战 湛铡謤榨寨铡斩 榨沾»։ 源崭謧斩 榨謤闸乍謩 榨占榨战崭謧斩站榨謥-崭謧-寨乍战 蘸斋湛斋 展炸宅宅铡战։ 諉榨謤寨铡盏斋战 栅崭謧斩 展崭謤战 崭謧 寨乍战 湛铡謤榨寨铡斩 榨战 榨謧 辗崭謧湛崭站 瞻斋斩眨 湛铡謤榨寨铡斩 蘸斋湛斋 炸宅宅铡战։ 

That’s the key. You get into your teens, now they can’t hold you back. 諍铡湛铡斩榨寨铡斩 湛铡謤斋謩斋斩 寨炸 瞻铡战斩斋战, 瞻斋沾铡盏 崭展 崭謩 謩榨咋 寨謤斩铡盏 謩榨咋 咋战蘸榨宅։

You jump to the next number, or even a few ahead. “How old are you?” “I’m gonna be 16!” You could be 13, but hey, you’re gonna be 16! 钥炸 謥铡湛寨榨战 盏铡栈崭謤栅 诈斋謧斋斩 榨謧 诈榨謤榨謧战 铡宅 謩铡斩斋 沾炸 诈斋謧榨謤 榨謧战։ «諗铡斩斋 湛铡謤榨寨铡斩 乍՞战»։ «缘战 湛铡战斩炸 站榨謥 湛铡謤榨寨铡斩 蘸斋湛斋 炸宅宅铡沾»։ 钥謤斩铡盏 炸宅宅宅铡謤 崭謤 湛铡战斩榨謤乍謩 湛铡謤榨寨铡斩 榨战, 闸铡盏謥 瞻乍՛盏, 湛铡战斩炸 站榨謥 湛铡謤榨寨铡斩 蘸斋湛斋 炸宅宅铡战։

And then the greatest day of your life . . . you become 21. Even the words sound like a ceremony . . . YOU BECOME 21. . . YEAS!!! 曰战寨 盏榨湛崭盏՝ 寨榨铡斩謩斋栅 沾榨债铡眨崭盏斩 謪謤炸 寨炸 瞻铡铡斩斋 榨謧 諗諐员諉 缘諕 談苑钥 湛铡謤榨寨铡斩 寨՚炸宅宅铡战։ 諉崭盏斩斋战寨 诈斋謧炸 铡謤铡謤崭詹崭謧诈榨铡斩 斩沾铡斩 乍՝ 諗諐员諉 缘諕 談苑钥 湛铡謤榨寨铡斩 榨詹铡债 榨战։ 员諈請!!!

But then you turn 30. Oooohh, what happened there? Makes you sound like bad milk. He TURNED thirty years old. We have to throw him out. There’s no fun now. You’re just a sour-dumpling. What happened? 諈榨湛崭盏 寨炸 栅铡占斩铡战 30 湛铡謤榨寨铡斩։ 諘 ՜瞻, 斋՞斩展 蘸铡湛铡瞻榨謥铡謧։ 怨诈崭謧铡债 寨铡诈斋 蘸乍战 寨炸 瞻斩展乍։ 缘占榨战崭謧斩 湛铡謤榨寨铡斩 栅铡謤毡铡謧։ 諍乍湛謩 乍 咋斋斩謩炸 铡謤湛铡謩战榨斩謩։ 远崭謧铡謤粘崭謧诈斋謧斩 展寨铡盏 铡盏宅榨謧战։ 源崭謧斩 诈诈崭謧铡债 窄沾崭謤 沾炸斩 榨战։ 曰՞斩展 蘸铡湛铡瞻榨謥铡謧։

You BECOME 21, you TURN 30, then you’re PUSHING 40. Whoa! Put on the brakes, it’s all slipping away. Before you know it, you REACH 50 . . . and your dreams are gone. 21 湛铡謤榨寨铡斩 钥՚愿约约员諐, 30 湛铡謤榨寨铡斩 钥愿 源员諏諉员諐 榨謧 盏铡斩寨铡謤债 40-斋 寨炸 談諘諒缘諉员諐։ 諘瞻 ՜謪, 栅斩榨斩謩 铡謤眨榨宅铡寨斩榨謤炸, 铡沾乍斩 闸铡斩 铡謤铡眨謪謤乍斩 寨炸 战铡瞻斋 榨謧 寨炸 战蘸謤栅斋։ 談斋斩展榨謧 崭謤 铡斩栅謤铡栅铡占斩铡战 50-斋斩 寨炸 諃员諐諉曰諐 榨謧 榨謤铡咋斩榨謤栅 铡謤栅乍斩 眨铡謥铡债 榨斩։ 

But wait!!! You MAKE it to 60. You didn’t think you would! 圆铡盏謥 战蘸铡战乍՛ 60 湛铡謤斋謩栅 钥愿 諉請諕员諆缘諐. 展乍斋謤 寨铡謤债榨謤 崭謤 蘸斋湛斋 寨铡謤榨斩铡盏斋謤 铡盏栅 湛铡謤斋謩斋斩 瞻铡战斩斋宅宅։ 

So, you BECOME 21, TURN 30, PUSH 40, REACH 50 and MAKE it to 60. You’ve built up so much speed that you HIT 70! 21 湛铡謤榨寨铡斩 钥՚愿约约员諐, 30 湛铡謤榨寨铡斩 钥愿 源员諏諉员諐, 40-斋 寨炸 談諘諒缘諉员諐, 50-斋 钥愿 諃员諐諉曰諐, 60-炸 钥愿 諉請諕员諆缘諐։ 圆铡盏謥 铡盏宅榨謧战 铡謤铡眨炸斩诈铡謥 眨铡瞻铡站乍摘 炸斩诈铡謥謩斋 沾乍栈 榨战 榨謧 钥愿 圆员越曰諐 70-斋斩։

After that it’s a day-by-day thing; you HIT Wednesday! You get into your 80s and every day is a complete cycle; you HIT lunch; you TURN 4:30; you REACH bedtime. 請謤沾乍 榨湛謩 謪謤炸 謪謤斋斩։ 80 湛铡謤斋謩斋栅 沾乍栈 榨战 榨謧 铡沾乍斩 謪謤 宅沾铡斩 辗謤栈铡斩 沾炸斩 乍՝ 钥愿 圆员越曰諐 寨乍战謪謤崭謧铡盏 粘铡辗斋栅, 钥愿 談諘諒缘諉员諐 榨謤榨寨崭盏榨铡斩 摘铡沾炸 4:30-斋斩 榨謧 寨炸 諃员諐諉曰諐 眨斩铡斩铡宅崭謧 摘铡沾斋栅։ 

And it doesn’t end there. Into the 90s, you start going backward; “I was JUST 92. 圆铡盏謥 瞻崭斩 展斋 站榨謤展铡斩铡謤։ 90-斋 沾乍栈 榨战 榨謧 寨炸 战寨战斋战 榨湛 榨謤诈铡宅՝ «諉崭謤 90 湛铡謤斋謩战 宅謤铡謥崭謧謥斋։»

Then a strange thing happens. If you make it over 100, you become a little kid again. “I’m 100 and a half!” 諈榨湛崭盏 湛铡謤謪謤斋斩铡寨 闸铡斩 沾炸 寨炸 蘸铡湛铡瞻斋։ 缘诈乍 100 湛铡謤斋謩炸 瞻铡战斩斋战, 蘸咋湛斋寨 湛詹榨寨 沾炸 寨炸 栅铡占斩铡战 寨謤寨斋斩՝ «缘战 100 榨謧 寨乍战 湛铡謤榨寨铡斩 榨沾» !

May you all make it to a healthy 100 and a half!! 员沾乍斩謩栅 铡宅 瞻铡战斩斋謩 毡榨謤 铡占崭詹栈 100 榨謧 寨乍战 湛铡謤斋謩斋斩։

 HOW TO STAY YOUNG? 曰諉諌諍苑՞諐 缘諓曰諒员諐员諓源 談諉员约

Throw out nonessential numbers. This includes age, weight, and height. Let the doctor worry about them. That is why you pay the doctor. 諄榨謤闸铡咋铡湛崭謧乍՛ 铡盏栅 铡斩斋沾铡战湛 诈斋謧榨謤乍斩՝ 炸宅宅铡斩 铡斩崭斩謩 湛铡謤斋謩, 寨辗斋占謩։ 諄眨乍 崭謤 闸摘斋辗寨斩榨謤炸 沾湛铡瞻崭眨崭謧斋斩 铡斩崭斩謥沾崭站։ 员斩崭謤 瞻铡沾铡謤 寨炸 站粘铡占榨斩謩 斋謤榨斩謥

Keep only cheerful friends. The grouches pull you down. 愿斩寨榨謤铡寨謥斋謤 沾斋铡盏斩 崭謧謤铡窄 炸斩寨榨謤斩榨謤崭謧 瞻榨湛։ 諒謤湛斩栈铡謥崭詹斩榨謤炸 謩榨咋 铡蘸铡占崭詹栈 蘸斋湛斋 炸斩榨斩։

Keep learning. Learn more about the computer, crafts, gardening, whatever. Never let the brain idle. ” An idle mind is the devil’s workshop.” And the devil’s name is Alzheimer’s.諊铡謤崭謧斩铡寨乍 战崭謤站斋宅։ 諐崭謤站乍 瞻铡沾铡寨铡謤謩斋展炸, 蘸铡謤湛斋咋蘸铡斩崭謧诈斋謧斩, 铡謤崭謧榨战湛 寨铡沾 崭謤榨謧乍 铡盏宅 闸铡斩։ 缘謤闸乍謩 沾斋 毡謥榨謤 沾斋湛謩栅 铡斩咋闸铡詹։ «諐铡湛铡斩铡盏斋斩 铡辗窄铡湛铡斩崭謥炸՝ 债崭盏宅 沾斋湛謩斩 乍»։ 斋战寨 諐铡湛铡斩铡盏斋斩 铡斩崭謧斩斩 铡宅 Alzheimer’s 乍։

Enjoy the simple things. 諑铡盏榨宅乍 蘸铡謤咋 闸铡斩榨謤炸։

Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.諈铡粘铡窄 债斋债铡詹斋謤, 闸铡謤毡謤 榨謧 榨謤寨铡謤։ 跃斋债铡詹斋謤 沾斋斩展榨战 斋战寨 辗斩展铡瞻榨詹债 炸宅宅铡宅崭謧 蘸乍战 炸宅宅铡战։

The tears happen. Endure, grieve, and move on. The only person who is with us our entire life is ourselves. Be ALIVE while you are alive. 员謤謥崭謧斩謩斩榨謤 寨炸 寨铡湛铡瞻斋斩։ 源斋沾铡謥斋謤, 崭詹闸铡盏 榨謧 辗铡謤摘沾铡斩 沾乍栈 沾湛斋謤։ 談斋铡寨 铡斩毡炸 崭謤 沾榨咋 瞻榨湛 蘸斋湛斋 炸宅宅铡盏 沾榨謤 铡沾闸崭詹栈 寨榨铡斩謩斋 湛榨謧崭詹崭謧诈榨铡斩՝ 沾榨斩謩 榨斩謩։ 钥榨铡斩謩崭湛 榨詹斋謤 铡盏斩謩铡斩 铡湛榨斩 崭謤 寨榨铡斩謩 崭謧斩斋战։ 

Surround yourself with what you love, whether it’s family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever. Your home is your refuge. 諊謤栈铡蘸铡湛乍՛ 栅崭謧斩 謩榨咋 闸铡斩榨謤崭站 崭謤崭斩謩 寨炸 战斋謤榨战, 炸宅宅铡盏 铡盏栅 炸斩湛铡斩斋謩, 盏斋辗铡湛铡寨斩榨謤, 榨謤铡摘辗湛崭謧诈斋謧斩, 湛崭謧斩寨, 战斋謤铡寨铡斩 咋闸铡詹崭謧沾斩榨謤։ 諗崭謧 湛崭謧斩栅 謩崭謧 铡蘸铡战湛铡斩斩 乍։

Cherish your health: If it is good, preserve it. If it is unstable, improve it. If it is beyond what you can improve, get help.

諃崭眨 湛铡謤 铡占崭詹栈崭謧诈榨铡斩栅։ 缘诈乍 宅铡謧 乍, 蘸铡瞻乍 咋铡盏斩։ 缘诈乍 寨铡盏崭謧斩 展乍, 闸铡謤榨宅铡謧乍։ 曰战寨 榨诈乍 謩崭謧 寨铡謤崭詹崭謧诈斋謧斩乍栅 站榨謤 乍 謪眨斩崭謧诈斋謧斩 瞻铡盏謥乍։

Don’t take guilt trips. Take a trip to the mall, to the next county, to a foreign country, but NOT to where the guilt is. 談榨詹謩斋 咋眨铡謥崭謧沾崭站 崭謧詹詹榨謧崭謤崭謧诈斋謧斩斩榨謤 沾斋՛ 炸斩乍謤։ 諊崭謧寨铡盏 眨斩铡盏. 諘湛铡謤 榨謤寨斋謤 粘铡沾闸崭謤栅乍. 闸铡盏謥 請諌 铡盏斩湛榨詹, 崭謤湛榨詹 沾榨詹謩斋 咋眨铡謥崭謧沾炸 寨铡盏։

Tell the people you love that you love them, at every opportunity.员沾乍斩 蘸铡湛榨瞻 铡占斋诈斩榨謤崭謧 铡謤湛铡盏铡盏湛乍 战乍謤栅 铡斩崭斩謥 崭謤崭斩謥 寨炸 战斋謤榨战։

AND ALWAYS REMEMBER. 談曰諊諒 諈曰諊苑

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. 钥缘员諉諗愿 諌苑 諎员論請諕员跃 談缘諓 諊諉諌员諏請諕怨曰諕諉諉缘諓請諕諉 猿請諕談员諓請諑愿՝ 员諈约 员諈諉 諍员諃缘諓請諑愿 請諓 談缘諓 諊諉諌员諏請諕怨曰諕諉愿 越约缘諔曰諉։