V.H. Apelian's Blog

V.H. Apelian's Blog

Thursday, November 20, 2025

Indra: Diran Chrakian 150th anniversary

Vaհe H Apelian

Indra is the pen name of the Armenian writer Diran Chrakian. It is said he adopted the Hindu god’s name by rearranging the letters of his name. 

I will admit that Indra is just a name for me. I have not read any of his works, nor it is likely that I will.  But my interest in the writer arose when I read in the March 2025 issue of the literary magazine Pakin, Raffi Ajemian’s exhaustive study of Indra, the person, his literary works, his convoluted life, and his search for a large than life purpose.

  Raffi Ajemian’s study in Pakin comprises eighteen pages, from page 53 to page 71, He cites 52 small lettered footnotes, some of which are relatively long passages to bolster his analysis. Raffi’s study in fact is a dissertation of sorts, and is a reflection of his personal interest in Indra.

I attached my communicative translation of excerpts from Raffi Ajemian’s opening paragraph hoping that it may give a glimpse of his fascination of and his fascinating presentation of the Armenian writer named Indra whose 150th anniversary is this year.

 “Dear Indra, this year is the 150th anniversary of your birth. And to think that after so many years, your work continues to radiate its charm and to always have new readers beyond the mountains and seas of your native Skudar (note: Üsküdar), with its cypress trees. What a miracle it is! Who would have imagined that after so many years of the martyrdom of your people, your name would still be on our lips. At the end of your life, didn't you also turn the page of your life revealed in the name of the Indian god, and said to your friend Kegham about the fate of your papers: "What is the worth of the miserable spark that could have ignited in me, next to the magnificent reflection that I burned?" You had all your papers burned, and you abandoned the writer in you and dedicated your life as a preacher. Allow me to say that as a reader, that the tiny fire, to which you allude, burning within in the author of "Inner World" (Ներաշխարհ, 1906) and "Cypress Wood" (Նոճաստան, 1908), has not ceased spreading for the past 150 years.

It is true that you, in turn, like your people, would be martyred in a terrible way, dragging your body to Diyarbakir, to bury it near the Slivan Bridge, having the name of Christ on your lips until the last moment, preaching His love and peace. 

But for us, as your readers, it is your work published under the name of Indra that continues to ignite the flame of writing as  prose and poetic expressions of a unique quest, expressed in writing.»

Raffi Ajemian's continues saying: «One cannot help but to ask who was Diran Chirakian and not try to explain the transition from mortal Diran, to the creative Indra and  revert to Diran, but this time as a mere preacher.» Raffi Ajemian's  study of Diran in that issue of Pakin is his search of Diran Chrakian the man and Indra the writer.

 

I also included below a short biographical sketch of Indra that was posted in the September 11, 2025 issue of “Ararat” daily in Lebanon, to cap the writer at the 150thanniversary of his birth (1875 – 1921)

'"Diran Chrakian, known in literature as Indra, was born in 1875 in the Scutari district of Istanbul. He was first educated at the Berberian School, under the tutelage of Retheos Berberian, who had a profound influence on his intellectual and artistic development. He taught at Berberian and other schools for several years, before briefly going to Paris and then Egypt to study.

Indra’s first major literary work was “The Underworld” (1906), in which he expressed his inner anxieties, his magnetic love for nature, and his quest for art. The following “Nochastan” (1908) directed his spiritual aspirations towards eternal and invisible worlds. He was a poet of great sensitivity, who worked for the Armenian press in Constantinople for about fifteen years as a teacher and writer.

In the 1910s, Intra went through a deep spiritual crisis. Renouncing his literary work, he became a preacher of the Gospel. During the First World War, he refused to bear arms, remaining faithful to his conviction of “not killing anyone.” However, the tragic events of 1915 irreversibly disturbed his mental equilibrium. He burned most of his manuscripts and focused on religious preaching.

After the armistice, in 1918-1921, with his group of weekly preachers, Chrakian gave new impetus to his activity as an evangelical preacher in the provinces bordering the Black Sea. To the point that he was condemned by the Kemalists as an “enemy of the people” and, with his followers, in February 1921, he was arrested and exiled to the depths of Tigranakert. Unable to withstand the beatings and tortures inflicted by the Turkish policemen guarding the exiles, Chrakian died near Silvan at the age of 46.»

How much do we contribute to the wealth of the richest?

Vaհe H Apelian

Courtesy Forbes Magazine

In order to figure out, how much each American, irrespective of its wealth, contributes to the wealth of the wealthiest in America, take the following into your account.

“The total wealth of the five wealthiest Americans is approximately $1.37 trillion, based on mid-to-late 2025 estimates. This figure is the sum of Elon Musk's $428 billion, Larry Ellison's $276 billion, Mark Zuckerberg's $253 billion, Jeff Bezos's $241 billion, and Larry Page's $178 billion, though rankings and net worths can fluctuate.” (According to the Wikipedia, on the wealth of the five richest Americans). 

“Much of America’s great wealth remains concentrated at the very top of the very top. The 20 richest people in the country hold a collective $3 trillion—nearly half of all American billionaire wealth—up from $2.3 trillion a year ago”.  (Forbes magazine on the 20 wealthiest in America).Now take into account how many are the Americans to produce such wealth?

Now take into account how many are we as Americans citizens to produce such wealth?

“The population of the U.S. is approximately 343 million as of late 2025, with the U.S. Census Bureau reporting 342,849,246 on November 19, 2025. Other sources provide slightly different estimates based on different data and projection methods, such as Worldometer's estimate of 347,978,297 for the same period or Macrotrends' mid-year 2025 estimate of 343,603,404.” (Wikipedia)

Consider the following math:

Trillion (TRN) = 1000 billion (BLN)

1 billion is 1000 million (MLN)

Therefore,

3 TRN x1000 BLN/TRN x1000 MLN/BLN = 3x1000x1000 MLN$, is the combined wealth of the 20 richest persons in the U.S.

Consequently,

342,849,246 of us American citizens contributed 3x1000x1000 MLN$, to the richest 20 persons in the U.S.

Therefore

Each one of us contributed $8750 to the 20 richest persons for their resourcefulness. 

We as American citizens paid  $3996  to the five richest.

Therefore, each one of the five wealthiest got $799 from each one of us.

Therefore, each of the remaining 15 wealthiest got $317, from each one of us. 

Is each one of us paying way too much to the wealthiest 20 Americans to produce such wealth? Or, are we not paying enough?

You determine,.

 

 

 

Tuesday, November 18, 2025

Թափուր մնացին՝ Արմենակ Եղիայեանի յիշատակին

Վահէ Յ Աբէլեան

Արմենակին թափուր մնացած առօրեայ գործածութեան իր տան  բազմոցը

1962 թուականը անջնչելի մնաց մտապատկերիս մէջ։ Սուրբ Նշան միջնակարգ ազգային վարժարանին շրջանաւարութեանս տարին էր։ Հոն իր որ դպրոց սկսած էի յաճախել։ Այդ տարին ունեցանք նոր ուսուցիչներ որոնց մասին գրած եմ (տես ագոյցը)։ Անոնցմէ էր Արմենակ Եղիայեանը։  Անկէ ետք առիթ չունեցայ աշակերտելու իրեն, Եւ մեր կապը բնականաբար աւելի չզարգացաւ։

Բայց, քանի մը տասնեակ տարիներ ետք, առցանց սկսայ հետեւիլ հայերէն լեզուն զարգացնող եւ բիւրեղացնող իր գրառումներուն, ինչպէս նաեւ իր յուշագրութիւններուն որոնցմէ ոմանք Անգլերէնի թարգմանեցի։ Այսպէս,  բարեկամացանք։ Արմենակին հետ բարեկամութիւնս տառացիօրէն Ֆէյսպուքեան չէր։ Արմենակը չունէր ֆէյսպուքի էջ մը։ Իմ առօրեայ կապս  email-ով էր եւ երբեմն ալ հեռաձայնով, ինչպէս նաեւ ընկերոջս Գրիգոր Գրաճեանին միջոցաւ որուն հետ Արմենակը սերտ բարեկամութիւն մը հաստատած էր։ Այսպէս մեր կապը սկսաւ ամրանար եւ իմ բարեկամութիւնս վաւերացուց աշակերտի իմ տպաւորութիւններս, որ  Արմենակ Եղիայեանը՝ խելացի, խիզախ, գիտնականի մը միտքը ունեցող անձ մըն է։ 

Դժբախտաբար, սակայն անցեալ չորեքշաբթի օր՝ այս տարուան տասնմէկերորդ ամսուան, տասնմէկերորդ օրուան, Ամերիկայի արեւելեան ափի ժամով, իրիկուան ժամը տասնմէկին շուրջ,  ընկեր եւ բարեկամ՝ Գրիգոր Գրաճեանէն ստացայ կարճ գրառում մը, ուր կը գուժէր սիրելի ուսուցիչիս մահուան բօթը: 

Կը կցեմ Գրիգոր Գրաճեանէն ստացած գոյժը՝

«Այլեւս՝ անուշ ժպիտը դէմքին, հիասքանչ արտաայայտութիւնը պիտի չլսենք։

-                  Ամա՜ան, տե՛ս ծառը ի՞նչ հիանալի ծաղկեր է։

-                  Ծովուն եւ երկնքի կապոյտը, որքա՜ն համահունչ են։

-                  Այդ ի՜նչ աղուոր գրութիւն է։

Միեւնոյն «ամա՜ան»-ը պիտի օգտագործեր իր ընվզումը յայտնելու, երբ ընթերցէր Հայաստանի Պետութիւն  եւ Պետականութիւն թիրախաւորող  կամ հայութեան վնաս պատճառող գրութիւն մը՝ «ամա՜ան, այդ ի՜նչ զազրելի եւ ստոր գրութիւն է այդ ի՜նչ գծուծ հեղինակ։

Մինչեւ վերջին սրտին զարկը - անտեսելով իր անձն ու առողջութիւնըւ-սիրտը բաբախեց  Հայաստանի, Հայութեան, Հայոց լեզուի, մշակոյթի, պատմութեան ի սպաս։ Եւ հանկարծ, կայծակնային արագութեամբ, կարծէս տիրեց լռութիւն։ 

Բոլորին սիրելի, յարգելի, անզուգական եւ իսկական ՄԱՐԴԸ՝ Արմենակը չկայ։»

Բնականաբար հետեւեցայ Արմենակին յուղարկաւորութեանը Հայկական առօրեայ ասոյթը կ՚ըսէ՝ «գնայ մեռիր, եկուր սիրեմ»։  Իմ  տպաւորութեամբս այդպէս չեղաւ Արմենակին յուղակրաւորութիւնը։ Չեմ գիտեր ինչու համար, պատկերացուցած էի որ Արմենակին յուղարկաւորոթիւնը պիտի ըլլար հայրապետական պատգամով մը, եթէ ոչ կոնդակով մը։ Այդպէս չեղաւ։ Իսկ օրուան հայ թերթերուն առաջին էջը, պատկերացուցած էի որ պատուած պիտի ըլլար սեւով, գուժելու անզուգական Արմենակին մահը։ Այդպէս ալ չեղաւ։ Բայց Արմենակն ալ կաղապարուելիք մարդ մը չէր, կուսակցականացած  արեւմտահայ մամուլին համար։  

Թափուր մնաց արեւմտահայ լեզուագիտութեան հանրային աթոռը, ինչպէս նաեւ իր տան բազմոցը ուր սովորաբար նստած եղած էր։ Թափուր մնացին իր ընտանիքին անդամներուն եւ իր բարեկամներուն սիրտերը։

Յ.Գ. Կցուած նկարները կը պարտիմ Գրիգոր Գրաճեանին

Արմենակ Եղիայեան (ձախին)՝ անմիջական անցեալէն
ընկերներ՝ Գրիգոր Գրաճեան,  Արա Յակոբեան


Link: They were teachers of mine: Armenag Yeghiayan: https://vhapelian.blogspot.com/2019/07/they-were-teachers-of-mine-armenag.html

 

 

Monday, November 17, 2025

When the Catholicos votes

Vaհe  H Apelian

I was surprised to read that the Catholicos of All Armenians Karekin II voted in the Vagharshabad city’s municipal election. I spent almost the first three decades of my life in Lebanon and I know that the Catholicos of Cilician See and its bishops did not vote in the Lebanese elections. The one-time historic Seat in Sis in Turkey is now in the city of Antelias, in Lebanon. There is a lot to write about Cilician See Catholicosate’s bishops participation, in the Lebanese elections. Or for that matter the Cilician See participating in the secular elections of their host countries, such as in Syria. But that is altogether a different matter.

The picture of Catholicos of All Armenians Karekin II voting in the Vagharshabad city’s election is a momentous depiction, as far as I am concerned.

Vagharshapat is the fourth-largest city in Armenia. It is where the religious center of the Armenian Apostolic Church, we know as Etchmiadzin is located. Vagharshapat/Vagharshabad is an ancient city and was the capital of Armenia at one time in our ancient history. The city is named after the king who founded it.

The picture I posted above is from Panorama.am online journal.The caption reads as follows: “His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians, voted in the Vagharshapat municipal elections on Sunday morning. He was accompanied by Archbishop Arshak Khachatryan and other clergymen at polling station 14/46. After casting his ballot, Karekin II said they had “voted with prayer”, expressing hope that the elections would proceed fairly and that Vagharshapat would “prosper and flourish”, bringing a better and more secure future for its residents.”

Given the constitutional provision of separation of State and the Church in Armenia, I was left with the impression that the Catholicos of All Armenians seating in Etchmiadzin, does not take part in secular political elections, and does not cast his vote. Hence the bishops and the ecclesiastical fathers of the Apostolic Church do the same. They do not take part in the political process.  But obviously I was wrong; which raises in my mind the nagging question. What does constitutional state and church separation mean if the Cathollicos of All Armenians and its bishops are constitutionally allowed to take part in election? Or for that matter, if the Catholicos and the ecclesiastical fathers of the Armenian Apostolic Church, out of their free will and conviction, do not take part in elections in observance of Armenia's constitution. 

Politics by its nature is not All Armenian. It is partisan Armenian, contrary to what the Armenian Apostolic Church proclaims  it is.

Negotiation and compromise, or negotiating and compromising, are viewed as the hallmarks of any political process. In fact, the ability to compromise through negotiation is viewed as positive and progressive in any political process, to achieve unity and to resolve dispute.

But the Armenian Apostolic Church compromising on matters of Christian faith or on matters of Christian biblical standards is all together a different matter. 

Therein is the wisdom of separating the Armenian Church and the Armenian State. Apparently, that is not the case in Armenia, even though it is spelled in its constitution. In fact, the Catholicos Karekin II attested by his participation in the political process in the city, where he resides, that the separation of the state and the church  provision in the Armenia’s constitution, has no relevance to him.  Wording it harshly, he makes a mockery of the Constitution the citizens of Armenia have adopted to govern themselves.

The Armenian people cannot and should not allow the Armenian Apostolic Church in Armenia be part of the political process, if Armenians want to uphold the All-Armenian Apostolic Church they proclaim it is and is  Holy and its head is His Holiness.

 

 

 

Sunday, November 16, 2025

I do not think coincidence explains it

Vaհe H Apelian


Today I just happen to come across an article about native plants of Massachusetts. Among them there was a plant that was named FOX GRAPE. It said that “Fox grape grows on high climbing vines that drape over trees and fences. Its fruits grow in loose clusters, each grape about the size of a marble, with a dusky bloom and thick skin”.

It occurred to me that in Kessab we had native plant we called ԹԻՊԻԿԻ ԽԱՂՈՂ – TEABIGE KHAGHOGH. It also grew in the wild on climbing vines on fences or clusters of stones. Its fruits too grew in clusters, and each grape is about the size of marble.

I asked my cousin Stepan J Apelian and Hagop Tcholakian to validate my recollection. Both confirmed my recollection. ԹԻՊԻԿԸ  ԽԱՂՈՒՂ – TEABIGE KHAGHOUGH, Hagop Tcholakian confirmed.

Hagop Tcholakian recently published a book on the native plants of Kessab. I have not seen the book, let alone read it. He said that in that book he has explained around 600 native plants of Kessab. Among them, in native pronunciation ԹԻՊԻԿԸ ԽԱՂՈՒՂ – TEABIGEH KHAGHOUGH.  He sent me several pictures of the grape like fruit and the plants. I posted the pictures of two grapes above.

Armenians call fox, aghoues -աղուէս։ If teabig is not an aghoues, what kind of foxlike animal is it? I wondered. Hagop said the following: “in Old Armenian it’s 'topek'- թոպեկ.  In Modern Armenian 'it’s Shnakayl – շնագայլ.  In Turkish it’s chakal – չագալ.” Wikipedia claims that “yes, there are foxes in Syria, including the Arabian red fox and Rüppell's fox.” There are no coyotes in Syria. Consequently, I can safely say that teabig is Arabian red fox or Rüppell's fox, or some foxlike animal, that belongs to the genus  that “includes domestic dogs, wolves, coyotes, foxes, jackals, and dingoes.”

In my youth in Keurkune, my paternal grandparents and uncle, used to buy me a sheep. It was my duty to take care of it during my summer stay. Have it grazed, water it and so forth. But one summer, early in the morning, we found out that my sheep had gotten loose from its leash and had wondered. My uncle and I went all over to find it. We found its carcass, at the foot of the sarp, Keurkune’s “mountain” side. The teabigs had devoured it. Kids of that era remember the howling of the teabigs at night, confining the kids indoors. 

 

Upper row: Kessab native
Lower Row: Massachusetts native

The fox-grapes and teabig-grapes definitely have different colors. Fox-grapes are black. The teabig-grapes are red. I have attached pictures of their plants. 

But what is amazing, is the naming of these wild grapes after a fox and a foxlike animal, teabig.  My cousin Stepan sounded the same. He commented: “The fruit are not exactly the same, nor the colors. They are different. The size the grapes appear to be different. But their naming?”

Yes, their naming. How to explain the naming of these wild grapes?

Is it simply a coincidence that Massachusetts natives call the plant Fox-Grapes and the Kessab Natives call it Fox-like (teabige) Grapes (Khaghoug) ?

I am not so sure. 

But, it could very well be that the two natives, oceans and continents away from each other; one in the great state of Massachusetts in the United States of America; the other, the living Armenian Cilician historical enclave Kessab in the great Arab country of Syria, found these wild grapes growing in the wild, "clever, cunning, playful, adaptable", much like foxes and teabigs are known to be, and hence called one FOX GRAPE and d the other ԹԻՊԻԿԸ ԽԱՂՈՒՂ – TEABIGEH KHAGHOUGH.

Saturday, November 15, 2025

Marlene and the Armenian cobbler

Բնագիրը կցուած է ներքեւը։ IN MEMORY OF VAHE AND LIZE AMIRIAN (see the note below). Perhaps readers of Ara’s moving story I translated with the aid of AI, will relate to it, understand it and appreciate the story if they are Ara’s and my age. The incident in the Armenian cobbler’s shop happened in 1971. I came to the U.S. in 1976. It was a different Armenian world then. I used to rent a room with an Armenian family in Paramus, New Jersey, Mr. and Mrs. Sahagian. After Marie and I got married the following year, we moved to an apartment in Clifton, NJ. Shortly after we moved, Mrs. Liz Amirian and two other Armenian ladies from the local Armenian Relief Society, visited us to welcome us. They had heard of our move there. During those years, Marie and I would go out of our way just to befriend an Armenian, simply because the person was an Armenian. Regretfully, I lost that innocence. Once I told our younger son, barely out of his teens, that I remained friends with my friends, even though we barely communicated with each other, while he and his friends seem to have transient friendship. His response went well beyond his years. He said, “Dad, you barely communicated and thus retained the best impressions of each other, but we know other.” I wish I had not lost that innocence and trust Marlene had and I harbored in those years. But, the sad fact of the matter is that I have. Vaհe H Apelian.

Marlene was my college classmate in the seventies. She was the daughter of a distinguished Armenian family living in a city near Chicago, considered one of the greatest centers of ironmaking in America. She had come to Racine, our city, to continue her higher education at the college that was the namesake of the sisters of the Dominican religious order, who had founded it -  Dominican College of Racine. Marlene was one grade higher, but we both attended some courses as classnates, such as philosophy.  A close friendly relationship had blossomed between us.

One week, after the New Year’s holiday in 1971, Marlene and a couple of her friends were sitting in the school cafeteria eating lunch when Marlene asked me if I could take her to a cobbler to have her shoes repaired. The inside of her shoes were worn out and she had placed thick layers of cardboard to protect her soles. Like many of other students, Marlene didn’t have a car and relied on the kindness of friends. We finished our lunch and headed to a thrift store.

The snowstorm had reduced visibility to the point that I could barely see the front of my car. I had seen two cobbler shops in Racine. There were probably others, but I was still almost a newcomer, and didn’t know where the rest were. One of the cobblers I knew was an Afro-American, the other was an Armenian. As Americans say, it’s no brainer, where I drove her. Ten minutes later we got out of the car and entered the shoe repair shop, the Armenian owned. The cobbler had migrated from the Middle East a few years earlier. Six months earlier, he had bought the store, complete with all the supplies and equipment for repairing shoes, from another cobbler who had retired.

I had met him at Armenian gatherings, so there was no need to introduce myself. After customary greeting and asking each other’s well-being, I introduced Marlene to the Armenian shoemaker, telling him that she was my classmate and that she was an Armenian, and that we had come to have her shoes repaired. The shoemaker’s response was abrupt: “So, what? Because she is an Armenian, do you expect me to have her shoes repaired for free?” What could I say to this course and rude man? I looked at his face, hoping to catch a faint trace of a smile that might indicate what he was saying was a joke. Instead, I saw the embodiment of seriousness there. He wasn’t joking. This man truly believed that all his compatriots were trying to rip him off of the sweat of his labor. Perhaps there were those who had expectations for discounts, but I’m sure, not to rip him off. 

“Shame on you! Shame on you for being Armenian!” I said, “we didn’t come to beg for mercy from you”. Instead of answering, he said, “I’ll repair each one for four dollars, provided you pay in cash.” A dollar in 1970-71 was worth more than eight dollars in today’s money. So, in today’s terms, the repair of the shoes would have cost Marlene sixty-five dollars. I don’t know if he demanded such a large sum hoping that we would leave and go, or if he was simply ignorant of the rudimentary courtesy needed  to run his business. Less than a year after that incident,  he closed the store. I left that pitiful man’s request unanswered. I turned to Marlene and said, “Let’s go.”

When we left the store, Marlene, who understood very little Armenian, wanted to know what transpired inside. I told her what the Armenian scoundrel had said. She remained silent for a few minutes. It was as if she was trying to process in her mind the indecent treatment of that Armenian scoundrel. She did not know Armenian, but Marlene was proud for being Armenian. She had heard from her father about the genocide, about their relatives living in Armenia, and a little about Armenian history. But the greatest reason for her to be an Armenian was her expected decency of the Armenians,  her father had impressed upon her mind and soul from an early age. In the town where her family lived, there were barely a handful of Armenians, so Marlene lacked personal experience that would validate to her, the expected decency of Armenians, with which her parents had raised her. It must have never occurred to her that such a rude and indecent Armenian as this scoundrel existed in the world, because I noticed that her eyes filled with tears and she began to sob. 

She sat in the car, sobbing and shaking her head from side to side. She could not believe that the assurances she had received from her father, whom she adored, about the decency of Armenians could be wrong. I waited for her to calm down, then I drove to the workplace of the Afro-American cobbler.

Marlene wiped her eyes, turned to me and said in English, “I would have never believed that such an Armenian existed.” She went on repeating herself, “I would never have believed that such an Armenian existed.”

Ara Mkhsian

***

Note: Mr. and Mrs. Vahe and Elizabeth Amirian were very active in the St. Vartanants Armenian Apostolic Church community in NJ. They vouched for my American citizenship. After I took my citizenship oath, they invited Marie and I for lunch at a local restaurant, telling me that it is customary that those who vouch for U.S. citizenship to invite the new U.S. Citizen to lunch. 

 

 

 

Մառլինը եւ հայ հնակարկատը

Եօթանասունական թուականներուն համալսարանի դասընկերս էր Մառլինը։ Շիքակոյի մօտակայքը գտնուող՝ Ամերիկայի մէջ երկաթագործութեան մեծագոյն կեդրոններէն մէկը համարուող քաղաքին մէջ բնակող ազնուական հայ ընտանիքի մը նոյնքան ազնուական դուստրն էր Մառլին։ Եկեր էր Ռէյսին՝ մեր քաղաքը՝ բարձրագոյն ուսումը շարունակելու՝ Տոմինիքըն կրօնական կարգին պատկանող ժրաջան քոյրերու անձանձիր ջանքերով հիմնուած՝ համանուն համալսարանէն ներս։ Ինձմէ մէկ դասարան բարձր էր Մառլին, բայց երկուքս ալ իմաստասիրութեան նիւթի աշակերտներ էինք եւ այդ միջոցով շատ սերտ, սակայն սոսկ պղատոնական ընկերութիւն մը ծաղկեցաւ մեր միջեւ։       

Հազար ինը հարիւր Եօթանասունմէկի ամանորի արձակուրդէն շաբաթ մը վերջ, Մառլինին եւ մէկ երկու դասընկերներու հետ դպրոցի ճաշասենեակը նստած կը ճաշէինք, երբ Մառլինը ինծի հարցուց, թէ արդե՞ք կրնայի զինք հնակարկատի խանութ մը տանիլ․ կօշիկներուն  ներբանը մաշեր էր եւ ինք մէջը խաւաքարտի հաստ շերտեր խոթեր էր ոտքերը ձիւնէն պատսպարելու համար։ Շատ մը աշակերտներու պէս Մառլինն ալ ինքնաշարժ չունէր եւ ունեցող ընկերներու բարեացակամութեան կ՚ապաւինէր տեղ մը երթալու համար։ Ճաշը աւարտեցինք եւ ճամբայ ելանք դէպի հնակարկատի խանութ։ 

Ձիւնամրրիկը տեսադաշտս այնքան կրճատեր էր որ հազիւ կրնայի ինքնաշարժիս առաջամասը տեսնել։ Հնակարկատի երկու խանութ տեսեր էի Ռէյսինի մէջ։ Հաւանաբար ուրիշներ ալ կային, բայց տակաւին գրեթէ նորեկ ըլլալուս՝ մնացեալներուն տեղը չէի գիտեր։ Գիտցածներէս մէկը սեւամորթ ամերիկացի մըն էր, միւսը՝ հայ մը։ Ինչպէս ամերիկացիները կ՚ըսեն՝ it՚s a no brainer, այսինքն միտք չարչարելու պէտք չկար․ տասը վայրկեան ետք ինքնաշարժէն դուրս ելանք եւ մտանք հայ հնակարկատին խանութը։ Միջին արեւելքէն մի քանի տարի առաջ Ամերիկա գաղթեր էր հայ հնակարկատը։ Վեց ամիս առաջ՝ հանգստեան կոչուած հնակարկատէ մը գներ էր այս խանութը՝ կօշիկ նորոգելու ամբողջ պիտոյքներով եւ սարքաւորումով։  

Հաւաքոյթներու մէջ հանդիպէր էի իրեն, հետեւաբար ինքզինքս ծանօթացնելու հարկ չկար։ Բարեւելէ եւ որպիսութիւնը հարցնելէ ետք Մառլինը ծանօթացուցի հայ հնակարկատին եւ ըսի որ դասընկերս է եւ հայ է, եկեր է  կօշիկները նորոգել տալու։ Հնակարկատին պատասխանը եղաւ հետեւեալը․ «ի՞նչ է, հայ է ըսելով, կը կարծես թէ ձրի կը նորոգեմ»։ Ի՞նչ կրնայի ըսել այս կոշ ու կոպիտ մարդուն։ Նայեցայ երեսին, յուսալով հոն նշմարել ժպիտի դոյզն հետք մը, որ կրնար իր ըսածին կատակ ըլլալը մատնել, բայց հոն տեսայ լրջութեան մարմնացումը։ Կատակ չէր ըրածը։ Այս մարդը իսկապէս կը հաւատար որ իր բոլոր ազգակիցները անխտիր կը փորձէին անվճար օգտուիլ իր ճակտի քրտինքի արգասիքէն։ Թերեւս նման ակնկալութիւն ունեցողներ կային, բայց վստահ եմ՝ իր հայ յաճախորդներուն չնչին մէկ տոկոսը կը կազմէին նմանները։ 

«Ամօթ քեզի, մեղք որ հայ ես․ քեզմէ ողորմութիւն հայցելու չեկանք» ըսի։ Փոխանակ պատասխանելու՝ «ամէն մէկը չորս տոլարի կը նորոգեմ, պայմանաւ որ կանխիկ վճարէք» ըսաւ։ 1970-71 շրջանի մէկ տոլարը այսօրուան ութ տոլարէն աւելի կ՚արժէր։  Ուրեմն այսօրուան հաշուով վաթսունհինգ տոլարի պիտի նայէր կօշիկներուն նորոգումը։ Չեմ գիտեր, թէ այդքան խոշոր եւ կանխիկ հատուցում պահանջեց յուսալով որ կը ձգենք կ՚երթանք, թէ՝ առեւտուրի օրէնքներուն անտեղեակ էր պարզապէս, սակայն այդ պատահարէն տարի մը չանցած՝ խանութը գոցուեցաւ։ Այդ խղճալի մարդուն վերջին առաջադրանքը անպատասխան ձգեցի, դարձայ Մառլինին եւ ըսի «երթանք»։

Երբ խանութէն դուրս ելեր էինք, Մառլին՝ որ հայերէն շատ քիչ կը հասկնար ուզեց գիտնալ թէ ի՞նչ պատահեցաւ ներսը։ Իրեն յայտնեցի հայ հնակարկատին ըսածները։ Քանի մը րոպէ լուռ մնաց․ կարծես թէ կը փորձէր իր մտքին մէջ յարմար տեղ մը գտնել այդ հայ հնակարկատին անպարկեշտ վերաբերումին համար։ Հայերէն չէր գիտեր, բայց հայութեամբ հպարտ էր Մառլին։ Իր հօրմէն լսած էր ցեղասպանութեան մասին, հայաստան բնակող ազգականներու մասին, քիչ մըն ալ հայոց պատմութեան մասին։ Բայց հայ ըլլալու հպարտութեան տուն տուող պատճառներէն մեծագոյնը հայ մարդուն պարկեշտութիւնն էր, որ պզտիկուց իր մտքին եւ հոգիին վրայ դրոշմեր էր հայրը։ Իր ընտանիքին ապրած քաղաքին մէջ հազիւ մէկ ձեռքի մատներու թիւով հայեր կ՚ապրէին, հետեւաբար՝ հայուն պարկեշտութիւնը վաւերացնող անձնական փորձառութիւնը կը պակսէր Մառլինին։ Կ՚երեւի միտքէն իսկ չէր անցուցած թէ այս հնակարկատին նման կոպիտ ու անպարկեշտ հայ գոյութիւն ունի աշխարհի վրայ, որովհետեւ նկատեցի որ աչքերը լեցուեցան եւ սկսաւ հեկեկալ։ Ինքնաշարժին մէջ նստած կու լար եւ գլուխը մէկ կողմէն միւսը կը շարժէր․ չէր կրնար հաւատալ, որ  հայուն պարկեշտութեան մասին իր պաշտած հօրմէն ստացած հաւաստիացումները սխալ կրնային ըլլալ։ Սպասեցի որ հանդարտի, ապա ինքնաշարժը վարեցի դէպի սեւամորթ ամերիկացի հնակարկատին գործատեղին։ 

Մառլին աչքերը սրբեց, դարձաւ ինծի եւ ըսաւ անգլերէնով՝ «I would have never believed that such an Armenian existed»․ «երբեք պիտի չհաւատայի որ նման հայ մը գոյութիւն ունի»։

Արա Մխսեան

Ramgavar Party's call for awareness

ԲՆԱԳԻՐԸ ԿՑՈՒԱԾ Է ՆԵՐՔԵՒԸ -Attached is my AI aided translation of The Armenian Democratic Liberal Party (Armenian: Ռամկավար Ազատական Կուսակցութիւն, romanized: Ramgavar Azadagan Gusagtsutyun; ՌԱԿ / ADL), often called the Ramgavar Party’s call for awareness regarding Armenia Church and State relations. I copied the call from Kaydzag on line journal.  Vaհe H Apelian

 

The Statement.

The tense and unpleasant current situation in Armenia, which began with the confrontation between the authorities and a group of clergymen, undoubtedly causes deep indignation among all of us.

In our statement of June 29, 2025, “With our people and our homeland, for our people and our homeland,” the Board of the Ramgavar Liberal Party resolutely urged that the Mother See categorically cease political ambitions and interference, so that the reckless violation of our inviolable statehood, as well as the disrespect for our national dignity, would not continue.

Karekin II The Catholicos, however, unfortunately, has chosen not to break his strong alliance with other similar fateful people, clearly pursuing outlandish, delusional and problematic political tasks.

Moreover, it is a terrifying phenomenon that the Mother See, with a certain and full of itself arrogance, is pursuing the seizure of power in the homeland.

Theocracy is an unpopular and disgusting form of government, which all conscientious and progressive peoples reject and alienate. It is absolutely unacceptable and intolerable that our church should have political tendencies.

Moreover, it is offensive to the point of insulting intellectualism that the head of the church, who bears the title of "All Armenians", clearly adopts an orientation contrary to the undisputed majority of the Armenian people.

The Ramgavar Azadadan Party undoubtedly considers the Armenian Apostolic Church to be one of the most sacred pillars of our national identity, for whose incorruptible, and unshakable preservation it has always uncompromisingly fought for. It is with that same principled perspective and zeal that the Central Board considers the current inglorious state to be deplorable and dishonorable.

The sacred, extremely significant mission of the Armenian clergy is the spiritual leadership of our people. It would be greatly desirable and beneficial for the clergy of the Armenian Apostolic Church to devote their attention and time entirely to that mission that is dear to their hearts.

However, we regret to state that the materialistic, misguided course and appetites of Karekin II and a group of high-ranking clergy, completely unbecoming of the clergy, endanger the awe-inspiring respect, trust, and even faith of the Armenian people towards our church.

This vile state of affairs not only severely tarnishes and discredits the Armenian Apostolic Church, but may even cause irreparable harm to our sacred homeland and our entire nation.

Therefore, it has become imperative that Karekin II and his “comrades in arms” of the clergy thoroughly weigh and measure their current course, so that we as a nation can avoid extremely undesirable and deplorable situations and all their consequences.

THE RAMԿAVAR LIBERAL PARTY

CENTRAL COMMITTEE OF

***

 Յայտարարութիւն

 ԶԳԱՍՏՈՒԹԵԱՆ ՍՐՏԱԳԻՆ ԿՈՉ

        Հայաստանում իշխանութեան եւ մի խումբ եկեղեցականների առճակատումով ծայր առած լարուած ու անհաճոյ ներկայ կացութիւնը, անտարակոյս, խոր վրդովմունք է պատճառում բոլորիս։

         2025 թուականի յունիսի 29-ի «Մեր ժողովրդի եւ մեր հայրենիքի հետ, մեր ժողովրդի եւ մեր հայրենիքի համար» մեր յայտարարութեամբ, Ռամկավար Ազատական Կուսակցութեան Վարչութիւնը վճռաբար  յորդորել էր, որ Մայր Աթոռը կտրականապէս դադարի քաղաքական նկրտումներ ու միջամտութիւններ

ունենալուց, որպէսզի չշարունակուի անոպայ ոտնահարումը պետական մեր անխախտելի հասկացողութեան, ինչպէս նաեւ մեր ազգային արժանապատւութեան անարգումը։

        Գարեգին Բ. Կաթողիկոսը, սակայն, ցաւոք սրտի, նախընտրել է չընդհատել իր ամուր պայմանաւորվածութիւնը համանման այլ բախտախնդիրների հետ,

յայտնօրէն հետապնդելով զարտուղի, մոլար ու փորձանքալին քաղաքական առաջադրանքներ։ Աւելին՝ սահմռկեցուցիչ երեւոյթ է, որ Մայր Աթոռը, որոշակիօրէն ու փառամոլ սնապարծութեամբ, հետամուտ է հայրենի իշխանութեանը տիրանալու։ Կրօնապետութիւնը ապաժողովրդական ու խորշելի վարչաձեւ է, ինչը մերժում եւ օտարում են գիտակից ու առաջադեմ բոլոր ժողովուրդները։ Բացարձակապէս անընդունելի եւ անհանդուրժելի է, որ մեր եկեղեցին ունենայ քաղաքական արեւելումներ։

        Առաւել եւս, իմացականութիւնը վիրաւորելու աստիճան խոտելի է, որ «Ամենայն Հայոց» յորջորջումը կրող եկեղեցապետը յստակօրէն հայ ժողովրդի անառարկելի մեծամասնութեան հակառակ կողմնորոշում որդեգրի։

        Ռամկավար Ազատական կուսակցութիւնը, աներկբայօրէն, մեր ազգային ինքնութեան նուիրականագոյն հենասիւներից մէկն է համարում Հայաստանեայց առաքելական եկեղեցին, որի անեղծ, անապական եւ անսասան պահպանման ի խնդիր մշտապէս անզիջում կերպով պայքարել է։ Այդ իսկ սկզբունքային հայեցակէտով եւ նախանձախնդրութեամբ է, որ Կեդրոնական Վարչութիւնը խոտելի եւ անարգ է համարում ներկայ անփառունակ վիճակը։

        Հայ եկեղեցականների սրբազան, խիստ նշանակալից առաքելութիւնը մեր ժողովրդի հոգեւոր առաջնորդութիւնն է։ Մեծապես բաղձալի եւ շահեկան պիտի լինի, որ Հայաստանեայց առաքելական եկեղեցու հոգեւորականները իրենց ուշն ու ժամանակը ամբողջովին բեւեռեն հոգեհարազատ այդ առաքելութեան վրայ։

Սակայն ցաւով արձանագրում ենք, որ Գարեգին Բ-ի եւ  մի խումբ բարձրաստիճան հոգեւորականների աշխարհիկ, հոգեւորական դասին բոլորովին անհարիր նիւթապաշտ, մոլոր ընթացքն ու ախորժակները վտանգի տակ են դնում մեր եկեղեցու հանդէպ հայ ժողովրդի տածած երկիւղած յարգանքը, վստահութիւնը եւ մինչեւ անգամ՝ հաւատը։

        Այս պղծաբարոյ դրութիւնը ոչ միայն սաստիկ կերպով արատաւորում ու հեղինակազրկում է Հայաստանեայց առաքելական եկեղեցին, այլ նոյնիսկ կարող է անդառնալի վնաս հասցնել թէ՛ մեր սրբազան հայրենիքին, թէ մեր ամբողջ ազգին։

        Հետեւաբար, հրամայականօրէն անհրաժեշտ է դարձել, որ Գարեգին Բ-ն ու իր «մարտընկեր» եկեղեցականները հիմնովին կշռադատեն ու չափաւորեն իրենց ներկայ ընթացքը, որպէսզի ազգովին խուսափենք ծայր աստիճան անցանկալի ու անմխիթար իրադրութիւններից եւ նրանց բոլոր հետեւանքներից։

Ռամկավար Ազատական Կուսակցութեան

Կենտրոնական Վարչութիւն