V.H. Apelian's Blog

V.H. Apelian's Blog

Saturday, October 4, 2025

“It will not stay like this”

“It will not stay like this” is the verbal translation of Hovhannes Toumanian’s poetic tale titled “Այսպէս չի՛ մընա»։ The original is posted below. Hovhannes Toumanian was endearingly known as the All-Armenian Poet. 

I heard this poetic tale for the very first time two years ago, read by my former high school classmate Ohan Armenian in his penthouse like home, in an upscale, fashionable part of LA.  I post it in a verbatim translation in remembrance of my high school years with my classmate Vaghenag Tarpinian who recites Toumanian marvelously (See post below).

Arguably Hovhannes Toumanian is the most colorful person that has graced us, as Armenians. In 1888, at the age of nineteen, Toumanian married seventeen-year-old Olga Machkalyan. They had 10 children, four boys and six girls. He died at the age of fifty-four. For all indications, throughout his life he remained a fascinating figure, not only as a literary larger than life figure, but also socially. His upper floor home became known as the "vernadoun", where the who's is who gathered.

It is given that “It will not stay like this" is a tale. But "who knows for sure?" asks Hovhannes Toumanian. It may have been an unlikely story of a poor man who was unable to feed his family, and his industrious, wise and driven son, whom the father gave for servitude to a rich and visited him on and off.  That is how Toumanian envisioned it.

Here is its verbatim translation that does not and cannot do justice for the original piece. Vaհe H Apelian

                                        *

Whether it is or not, who knows for sure.

And what is certain about the world...

There is only one thing certain in the world,

That is, that\ there is nothing certain.

There is, as it were, a peasant man,

Poor, in need of daily sustenance.

He has a clever boy,

He takes him for a servant.

The over achieving, driven, clever boy grew up working hard and better. His master was pleased with him and gave him more money. The boy's father missed his son and came to visit him.

They are getting old. This clever boy

Serves so honestly and cheerfully,

That the master increases his wages,

As he looks at himself.

One day the father remembers his son

And gets up to see him.

    Oh, how are you, my son, now too

Aren't you naked, and hungry?

— No, I'm fine, father, I always have a livelihood,

But what to do that... “It will not stay like this”,

 

 The boy worked so well that he became the king's servant. The father missed the boy and came to visit him. The boy said that he is living well and there is no need to be concerned about him and that “it will not remain the same”. 

Father goes. They are getting older.

The boy goes forward day by day,

Finally, he rises, reaches the palace,

Becomes a servant to the great king.

One day the father remembers his son

And gets up to see him.

— Hey, how are you, my son, what else do you want?

You swim abundantly in this full sea.

— Yes, I'm full, father, you go in peace,

But what to do that... “It will not stay like this”,

 

The king’s servant was so loved for his labor and wise manners that the king elevated him and he became the second in command in the kingdom. The father came to visit his son again. The boy said that he has become a nazir and is living very well and that “it won’t stay like this”.

Our clever servant is so loved,

That the king brings him to the palace

Makes him the second in command.

One day a father remembers his son

And gets up to see him.

Oh, how are you, my son, what else is happening,

They sit and stand up alive at your word.

— Yes, I am old, father, I am a Nazir,

But what to do that... “It will not stay like this”,...

Time passed by, the king died and the country remained without a ruler. The wise men of the kingdom decided that the boy should be the king. The father finds out and was proud of his son, and came to see him. The boy said that he is the ruler of the country and also said “it won’t stay like this”. 

The father goes. They are getting older.

The king of this good country is old

One day he dies without an heir,

The throne and the world are left without a master.

They call a meeting of the elders of the country.

They come to a meeting, they consult,

They bring their clever Nazir

With words and glory, they make him king,

And one day our villager hears:

His son has become king.

He comes. —Son, what else do you lack,

You are the only one in the whole world who exists...

— Thank God, father, I have a crown and a throne,

But what can you do that... it doesn't happen like this...

 

Time passed, the king grew old and died. The father came and visited  the king's tombstone that read: “it won’t stay like this”

The father leaves. They are getting old.

The autocrat, sitting on his throne,

makes a new decision of death and life:

The whole world has gathered dust.

Even if the world gathers dust,

You will leave the world alive again.

Our king once fell on his bed, and gave up his soul.

 

The old father heard one day,

That his son, the king, did not remain.

What can he say? It comes to him.

What more mourning, what more mourning and weeping...

With force, pomp, ceremony, and pageantry

They hold a royal funeral,

And they rise, making a show

They all go to their homes.

They are getting old. One day, the father

Comes to his son's grave.

He comes, sees a marble tombstone,

But written on it... "It won't happen like this..."

The father goes. They are getting old.

Who can tell us the account...

 

From there on people talked about what the wise, driven king had on his tombstone and much like in their lives, things will not remain the same and that time, glory, and power are all transient. 

From that day to this day, endlessly, forever

The conversation says — "It won't be like this..."

And the magnificent statue of the king is no more,

Nor his city on the earth,

The earth is ours and life is the foundation,

But our world... it won't be like this..



For all indications Toumanian lived true  to the "it will not remain the same" and  lived the moment and wrote the following (recited by Vaghenag Tarpinian)

Hey greedy man, hey discontent man

Your mind is long, your life is short,

How many like you have passed away,

Before you, in front of you.

What did they take from life?

What would you take with you?

Pass peacefully, pass happily,

Through your two-day sojourn.


 

 

Link, Բնագիրը՝ ԷՍՊԵՍ ՉԻ ՄՆԱ` Հովհաննես Թումանյան, (Հին զրույց), 1908- https://vhapelian.blogspot.com/2025/10/nothing-stays-same.html


T

A "righteous" opposition

Vaհe H Apelian

Armenian presidents Serzh Sargsyan, Levon Ter-Petrosyan, Robert Kocharian. meeting 
Turkish presidents Abdullah Gul, Suleyman Demirel

Armenia commemorates the Armenian Genocide on April 24 as Armenian Genocide Remembrance Day, which is a non-working holiday.

I cannot tell whether the self-appointed Armenian righteous opposition in the National Assemby mistrusts the citizens, or is engaged in enraging or amusing Erdogan or attempted to shoot themselves at their feet, by introducing a bill that would criminalize the denial of the Armenian genocide for the citizens of Armenia. After all, it is their leaders, first and foremost, who should be held legally accountable for forgoing the Armenian genocide when they were the presidents of Armenia and set forth a political process that is being carried to this day. Recognition, restitution, reparation of genocide and historical Armenian lands do not factor in the foreign policy of Armenia.

But that is Armenian politics and all political is local. The Armenian citizens will have to sort it, one way or another. But what is disturbing is the Armenian pundits bringing politics in Armenia onto the Diaspora. 

At the cost of repeating myself,  it is about the latter that I will address in the manner Jirair Tutunjian addressed while attempting to come across cool, humorous,  if not sarcastic. 

Yesterday, I read Jirair Tutunjian’s fictional article in Keghart.com titling “Pollyanna Pashinyan”. Pollyana means someone who is excessively cheerful when the person does not have much going for to be so cheerful, especially for Armenians, let alone Armenian leaders, especially Nikol Pashinyan, according to Jirair Tutunjian. 

“It is self-evident", Dr. Albert Apelian wrote in his "The Antiochians" novel,  that "truth must prevail, or we shall all perish! And the truth is to be found everywhere, even in the pages of a work of fiction.”  Indeed, the truth is to be found even in humor and sarcasm and that is what, let us face it, Jirair Tutunjian attempted to do, so will I.

Jirair Tutunjian wrote that “A source close to Prime Minister Nikol Pashinyan’s inner cabinet lent to us a copy of the speech Mr. Pashinyan will deliver to the nation next week.”  In the copy of Nikol Pashinyan’s speech Jirair has been privy, he highlighted the following statement Nikol Pashinyan will deliver to NA, saying: “I am happy to report to you that I plan to reduce our defense spending from 665 billion drams a year to 563 billion drams. In dollars that’s down to $1.47 billion. We will also reduce compulsory military service from two years to 18 months.”

In order not to offend any Armenian, I was not going to divulge what my trusted source I cannot name, had told me some 10 days ago. Also, I had thought it is fair that I withhold the information trusted to me because I cannot point divulge the source. Jirair Tutunjian is a journalist, and an editor. After reading his report, I told myself if its good enough for him to report from his unnamed sources, it should be good enough for me to report what my unnamed sources told me, sort of the saying, “what’s good for the goose, is good for the gander.” 

 My trusted source, as I have noted that I cannot name, told me that sometimes during the past 10 days, Erdogan was having a hearty lough during a meeting with his bakanlar(ministers). The ministers had no recollection when it was the last time they saw Erdogan in such a light hearted mood. But none of ministers dared to ask him why he is so amused. It was his askeri bakan (military minister) who took the courage and the following had transpired.

Askeri bakan (military minister): Effendi, what is that amuses you so much?

Erdogan: yan komşumuz Ermeniler (our next-door Armenian neighbors) bickering how to slice their $9.5 Billion state budget to confront our military, whose $47 Billion budget alone is more than quadruple their state budget.

askeri bakan: Effendi, görmezden gelmek (ignore them sir). Önemli meselelerimiz var(we have pressing issues.)

Reading Jirair’s reporting, I checked the internet and realized that Jirair’s figures are figments of his imagination. But Erdogan speaking on Armenia’s state budget in relations to Turkish military budget was right on the money!.

Yes, Armenia’s 2026 state budget to attend to the many needs of the republic, not to mention the overwhelming poverty, the settlement of the Artsakh refugees, is indeed a meager $9.5 billion while Turkey’s military budget alone is $47 billion. 

What was more surprising to me was that Turkey is listed among the nations that have the shortest mandatory military service of 6 months to a year. Russia’s mandatory military service is a one year.

I wondered who came with this magical number of 2 years compulsory military service in for the Armenians. I also thought cutting the length of the service by six months, may help the government better feed the young serving the army and improve the quality of their training for, as Napoleone has said, an army cannot move on a fully filled stomach. 

                                                            *

Armenians criminalizing the denial of genocide, will have to bring the presidents of Armenia to justice for setting up the modern-day precedent for ignoring the genocide in their dealings with Turkey. 

Armenians criminalizing the denial of genocide will have to render a historical verdict decrying the very founders of the Republic of Armenia who neglected the Armenian genocide and signed the Treaty of Batumi on Tuesday June 4, 1918, exactly one week after Tuesday May 28, 1918, and thanked Talaat Pasha, and others, including the Sultan for having let Armenians declare a Republic on 10,400 sq. Km of their ancient land. 

Armenian history, what a mess!

Thursday, October 2, 2025

Recep Tayyip Erdoğan Amused

Vaհe H Apelian 

Recep Tayyip Erdoğan

Just a short while ago I read Jirair Tutunjian’s report in Keghart.com titled “Pollyanna Pashinyan”. Pollyana means someone who is excessively cheerful when the person does not have much going to be so cheerful, especially for Armenians, let alone Armenian leaders, especially Nikol Pashinyan, according to Jirair Tutunjian. 

Jirair wrote that “A source close to Prime Minister Nikol Pashinyan’s inner cabinet lent to us a copy of the speech Mr. Pashinyan will deliver to the nation next week.”  In the copy of Nikol Pashinyan’s speech Jirair has been privy, he highlighted the following statement Nikol Pashinyan will deliver to NA, saying: “I am happy to report to you that I plan to reduce our defense spending from 665 billion drams a year to 563 billion drams. In dollars that’s down to $1.47 billion. We will also reduce compulsory military service from two years to 18 months.”

In order not to offend any Armenian, I was not going to divulge what my trusted source I cannot name, had told me some 7 days ago. Also, I had thought that it is fair I withhold the information trusted to me because I cannot divulge the source. Jirair Tutunjian is a journalist, and an editor. After reading his report, I told to myself, if its good enough for him to report from his unnamed sources, it should be good enough for me to report what my unnamed sources told me, sort of the saying, “what’s good for the goose, is good for the gander.” 

 My trusted source, as I have noted that I cannot name, told me that sometimes during the past seven days, Erdogan was having a hearty lough during a meeting with his bakanlar (ministers). The ministers had no recollection when it was the last time they saw Erdogan in such a light hearted, cheerful mood. But none of ministers dared to ask him why he is so amused. It was his askeri bakan (military minister) who took the courage and the following had transpired.

Askeri bakan (military minister): Effendi, what is that seni eğlendiriyor (amuses you) so much.

Erdogan: yan komşumuz Ermeniler (our next-door Armenian neighbors) bickering how to slice their $9.5 Billion state budget to confront our military, whose $47 Billion budget alone is more than quadruple their entire state budget.

askeri bakan: Effendi, görmezden gelmek (ignore them, sir). Önemli meselelerimiz var (we have pressing issues.)

Reading Jirair’s reporting, I checked the internet and realized that Jirair’s figures are figments of his imagination. But Erdogan speaking on Armenia’s state budget in relations to Turkish military budget was right on the money!..

Yes, Armenia’s 2026 state budget to attend to the many needs of the republic, not to mention the overwhelming poverty, the settlement of the Artsakh refugees, is indeed a meager $9.5 billion while Turkey’s military budget alone is $47 billion. 

What was more surprising to me was that Turkey is listed among the nations that have the shortest mandatory military service of 6 months to a year. Russia’s mandatory military service is a one year.

I wondered who came with this magical number of 2 years compulsory military service  for the Armenian citizens. I also thought cutting the length of the service by six months, may help the government better feed the young serving the army and improve the quality of their training. Napoleon has said, an army cannot march on a half or partially filled stomach, let alone empty. Armenia's conscripts deserve to have a decent, healthy meal, which they are not getting.

 

ԷՍՊԵՍ ՉԻ ՄՆԱ

Երբեմնի դասընկերոջս Օհան Արմէնեանին՝ հին օրերու յուշերով, այնցեալ տարի այս օրերուն էր, իր վայելուչ տան մէջ՝  Յովհաննէս Թումանեանին այս բանաստեղծութիւնը առաջին անգամ ըլլալով իմացայ, իր ընթերցանութեամբ։ Վահէ Յ Աբէլեան

Շրջանաւարտութեան նկարներ


 

Լինում է թե չէ, ո՞վ գիտի հաստատ.

Եվ ի՞նչն է հաստատ աշխարքի վըրա...—

Աշխարքում հաստատ մի բան կա մենակ,

Այն է, որ հաստատ ոչ մի բան չկա։—

 Լինում է՝ իբրև գյուղացի մի մարդ,

Աղքատ, օրական ապրուստի կարոտ։

Ունենում է սա մի խելոք տըղա,

Տանում է ծառա տալի մեկի մոտ։

 

Տարիք են անցնում։ Էս խելոք տըղեն

 Էնպես է ազնիվ ու ժիր ծառայում,

Որ տերն էլ սըրա վարձը շատացնում,

Ինչպես իրենը՝ էնպես է նայում։

Հիշում է մի օր հայրը իր որդուն

Ու վեր է կենում գալի տեսություն.

 Հը՞, ո՞նց ես, որդիս, հիմի էլ էնպես

Էլ մերկ ու տըկլոր, էլ քաղցած հո չե՞ս։

— Չէ՛, լավ եմ, հայրիկ, ապրուստս միշտ կա,

Բայց ի՞նչ անես որ... էսպես չի մընա...

 

Գընում է հայրը։ Տարիք են անցնում։

Առաջ է գընում տըղեն օրն օրին,

Վերջը բարձրանում, պալատն է հասնում,

Դառնում է ծառա մեծ թագավորին։

Հիշում է մի օր հայրը իր որդուն

Ու վեր է կենում գալի տեսություն.

 Հը՞, ո՞նց ես, որդիս, էլ ի՞նչ ես ուզում,

Լողում ես առատ էս լիքը ծովում։

— Հա՛, լի եմ, հայրիկ, դու հանգիստ գընա,

Բայց ի՞նչ անես որ... էսպես չի մընա...

 

Գընում է հայրը։ Տարիք են անցնում։

Էնքան է սիրվում մեր խելոք ծառան,

Որ թագավորը բերում է սըրան

Իրեն տերության երկրորդն է անում։

Հիշում է մի օր հայրը իր որդուն

Ու վեր է կենում գալի տեսություն.

 Հը՞, ո՞նց ես, որդիս, էլ ի՞նչ է մընում,

Քու խոսքովն են ողջ նըստում–վեր կենում։

— Հա՛, մեծ եմ, հայրիկ, նազիր եմ ահա,

Բայց ի՞նչ անես որ... էսպես չի մընա...

 

Գընում է հայրը։ Տարիք են անցնում։

 Էս բարի երկրի թագավորը ծեր

Մի օր անժառանգ ընկնում է մեռնում,

Գահն ու աշխարքը մընամ են անտեր։

Ժողովք են կանչում երկրի մեծերին։

Ժողովք են գալի, խորհուրդ են անում,

 Բերում են իրենց խելոք նազիրին

Առքով ու փառքով թագավոր դընում,

Ու մեր գյուղացին լըսում է մի օր՝

Դարձել է իրեն որդին թագավոր։

Գալիս է. —Որդի՛ս, էլ ի՞նչդ է պակաս,

 Ամբողջ աշխարքում մի դու ես, որ կաս...

— Փառք աստծու, հայրիկ, ունեմ թագ ու գահ,

Բայց ի՞նչ անես որ... էսպես չի մընա...

 

Գընում է հայրը։ Տարիք են անցնում։

Իր գահին բազմած ինքնակալը նոր

 Մահվան ու կյանքի վճիռ է անում՝

Բուռը հավաքած աշխարքը բոլոր։

Բուռըդ հավաքի աշխարքը թեկուզ,

Թողնելու ես ողջ դարձյալ աշխարքին։

Մեր թագավորն էլ մի անգամ էսպես

 Մահիճ է ընկնում, ավանդում հոգին։

 

Լըսում է ծերուկ հայրը մի օր էլ,

Որ իր թագավոր որդին չըմնաց։

Ի՞նչ ասել կուզի — գալիս է վըրեն,

Էլ ի՜նչ մըղկըտոց, էլ ի՜նչ սուգ ու լաց...

Զորքով, աշխարքով, ծեսով, հանդեսով

Արքային վայել թաղում են անում,

Ու վեր են կենում՝ զըրույց անելով

Ամենքը իրենց տըներն են գնում։

Տարիք են անցնում։ Հայրը մի անգամ

 Գալիս է որդու շիրիմի վրա։

Գալիս է, տեսնում՝ մարմար մահարձան,

Բայց վըրեն գրած... «Էսպես չի մընա...»։

 

Գընում է հայրը։ Տարիք են անցել.

Ո՞վ կարա մեզնից հաշիվն իմանա...

 Էն օրից էսօր անվերջ, դարեդար

Զրույցն ասում է — «Էսպես չի մընա...»

Ու չըկա շըքեղ արձանն արքայի,

Ոչ նրա քաղաքն աշխարքի վըրա,

Մերն է աշխարքը ու կյանքը հիմի,

 Բայց մեր աշխարքն էլ... էսպես չի մընա..


ԷՍՊԵՍ ՉԻ ՄՆԱ

Հովհաննես Թումանյան

(Հին զրույց)

    1908